العلامة المجلسي (مترجم :خسروى)

158

بحار الأنوار (ج23 تا 27) (بخش امامت) ( فارسى)

بمانند بچه شترهائى كه طاقت بارهاى سنگين را ندارند . و لا تحرز السبق الروايا و ان جرت * و لا يبلغ الغايات الا سبوقها مبادا شترهاى آبكش را بميدان مسابقه ببرى گر چه تند رو باشند هرگز بهدف و نشانه‌اى كه در انتهاى مسابقه هست نخواهند رسيد مگر شترهاى تيزرو و آماده مسابقه . و گروهى ديگر در مورد ما كوتاهى ميكنند از متشابهات قرآن دليل مىآورند و با نظر خود آن آيات را تاويل ميكنند و اخبار را طبق صلاحديد توجيه مينمايند فرو ميروند در گردابهاى مسائل مبهم و تاريكىهاى شديد بىآنكه چراغى روشنى بخش از قرآن بهمراه داشته باشند و معلوماتى از خاندان علم فرا گرفته باشند مردم را با اين كار خود از پى حق و واقعيت رفتن باز ميدارند و سرگرم اين شبهات و مبهمات ميكنند از گمراهى خود خيال ميكنند واقعيت را آنها كشف كرده‌اند ( و ديگران بر باطلند ) . اينك كه راهنمايان ملّت از بين رفته‌اند و مردم افتراق و اختلاف را وظيفه خود ميدانند و هر دسته دسته ديگر را بكفر نسبت ميدهد بايد بچه كس پناه برد خداوند تبارك و تعالى مىفرمايد وَ لا تَكُونُوا كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَ اخْتَلَفُوا مِنْ بَعْدِ ما جاءَهُمُ الْبَيِّناتُ مبادا چون آن دسته از مردم شويد كه باختلاف و جدائى روى آوردند بعد از اينكه دلائل آشكار براى ايشان آمد . بچه كس ميتوان اعتماد كرد كه حجت را برساند و حكمت را توجيه و تاويل كند ؟ جز باهل كتاب و فرزندان ائمه هدى و چراغهاى روشنى بخش تاريكى . همان كسانى كه خداوند بوسيله ايشان حجت را بر مردم تمام كرده و مردم را مهمل وانگذاشته بىآنكه راهنمائى داشته باشند . آيا ايشان را ميشناسيد و آيا جز شاخه‌هاى درخت تناور نبوّت و بازماندگان خاندان بر - گزيده رسالت هستند كه خداوند ايشان را از هر پليدى بدور داشته و پاك و