العلامة المجلسي (مترجم :همدانى)
91
بحار الأنوار (ج67 و 68) (فارسى)
مواضع بالا آسان آنها است و يا اينكه اتّقى به صيغه متكلم وحده باشد و كلمه السهل هم منصوب كه صفت مترقى بشود به اين معنا كه من ميترسم از بالا رفتنى كه آسان است . البته اين دو معناى اخير بعيد است . جمله لا تدع النّفس و هواها كه در روايت است يعنى نفس خود را بهمراه هوا و خواستهاش و آنچه كه عشق و علاقه به او دارد از شهوات و لذات نابودكننده و پست رها مكن كه همين خواهشها عامل هلاكت اخروى و شقاوت او خواهد شد . در قاموس گويد ردى في البئر يعنى سقوط كرد در چاه مانند تردّى و ارداه و ردّاه ( از باب تفعّل و افعال و تفعيل ) و ردى مانند رضى به معناى هلك و رجل رد به معناى هالك نابودشونده و كلمه ( اذاها ) اذى به آنچه كه موجب ناراحتى انسان شود از بيمارى و پيشآمدهاى بد و چيزى كه كثيف و مورد نفرت باشد گويند و در بعضى نسخهها بجاى اذاها داؤها ( يعنى بيمارى و درد ) آمده است و اين نسخه از جهت تناسب لفظى و معنوى با كلمه دوائها بهتر است و در قاموس گويد دواء با حركات سهگانه دال درمان يعنى داروئى كه وسيله معالجه است و اگر بدون مدّ خوانده شود ( دوى ) به معناى مرض و بيمارى است . باب 47 در باره اهميت و بيان اطاعت و فرمانبرى از خداوند و از رسول خدا و ائمه اطهار عليهم السّلام و تسليم بودن در برابر آنان و نهى ( شديد ) از تخلف و نافرمانى آنان و روى گردانيدن از گفتار آنان و اذيت آنان عليهم السّلام آيات بقره 285 - گفتند شنيديم و اطاعت نموديم آل عمران 32 بگو كه اطاعت نمائيد خدا و رسول را پس اگر سرپيچى كردند مسلما خداوند كافران را دوست ندارد و باز در 131 فرمود فرمان خدا و رسول را انجام دهيد تا مشمول رحمت شويد . نساء 13 و 14 هر آن كس كه خدا و رسولش را اطاعت نمايد خداوند او را در بهشتى كه داراى نهرهاى جارى است داخل مينمايد و در آنجا جاودانه هستند و اين است كاميابى و رستگارى بزرگ . و هر آن كس كه تخلف و نافرمانى خدا و رسولش را نموده و از حدود الهى تخطى و تجاوز كند او را در آتش مخلد و جاودانه داخل كرده و عذاب خواركننده و ذلت در انتظار او است و باز فرمود 46 اگر آنان ميگفتند : كه ما شنيديم و اطاعت خواهيم نمود .