العلامة المجلسي (مترجم :عطاردى)
196
بحار الأنوار (ج64) (ايمان و كفر) (فارسى)
فرمود : اى ابا محمد خداوند فرشتگانى دارد كه گناهان را از پشت شيعيان ما بر مىدارند همان گونه كه برگهاى درختان در فصلش مىريزند و اين است معنى آيه شريفه : الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَ مَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ . . . وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا . به خداوند سوگند استغفار آنها براى شما هست و اين مردم از آن بهرهاى ندارند ، اى ابا محمد خوشحال شدى گفتم : آرى قربانت گردم باز هم بفرمائيد ، فرمود : اى ابا محمد خداوند شما را در قرآن ذكر كرده و در آن جا كه فرموده : مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجالٌ صَدَقُوا ما عاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضى نَحْبَهُ وَ مِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ وَ ما بَدَّلُوا تَبْدِيلًا . شما به عهد خود نسبت به ولايت ما وفا كرديد و غير از ما دنبال ديگرى نرفتيد و اگر به عهد خود وفا نكرده بوديد خداوند شما را سرزنش مىكرد همان گونه كه آنها را سرزنش كرده است در آن جا كه مىفرمايد : وَ ما وَجَدْنا لِأَكْثَرِهِمْ مِنْ عَهْدٍ وَ إِنْ وَجَدْنا أَكْثَرَهُمْ لَفاسِقِينَ ، اى ابو محمد خوشحال شدى گفتم آرى باز بفرمائيد : بعد از آن فرمود : خداوند در قرآن مجيد شما را ياد كرده و در آن جا كه مىفرمايد : إِخْواناً عَلى سُرُرٍ مُتَقابِلِينَ ، به خداوند سوگند در اين جا فقط مقصود شما هستيد ، آيا خوشحال شدى گفتم آرى باز هم بفرمائيد . فرمود : اى ابو محمد در قرآن آمده كه الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ به خداوند سوگند در اين جا مقصود شما هستيد ، آيا خوشحال شدى ، گفتم : آرى باز هم بفرمائيد قربانت گردم . فرمود : اى ابو محمد به خداوند متعال ما و شيعيان ما و دشمنان ما را در يك آيه قرآن ذكر فرموده و گويد : هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَ الَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ إِنَّما يَتَذَكَّرُ أُولُوا الْأَلْبابِ ما آنهائى هستيم كه مىدانيم و دشمنان ما هم نمىدانند و شيعيان ما هم صاحبان عقل مىباشند آيا خوشحال شدى گفتم آرى باز هم بفرمائيد . فرمود : اى ابو محمد به خداوند سوگند خدا هيچ يك از اوصياء پيامبران و پيروان آنها را جز امير المؤمنين عليه السّلام و شيعيان او را استثناء نكرده است ، در كتاب