الشيخ البهائي العاملي (مترجم: على بن طيفور بسطامى)
146
منهاج النجاح في ترجمة مفتاح الفلاح (فارسى)
من گواهى مىدهم كه تو خدايى هستى كه معبودى جز تو نيست ، قيامكنندهء به عدل ، عادل در داورى ، مهربان به بندگان ، مالك ملك هستى ، دلسوز آفريدگان مىباشى ، و اينكه محمد ( ص ) بنده و فرستاده و برگزيده از ميان آفريدگان توست ، بار رسالت خود را بدوش او نهادى پس آن را ادا نمود ، و او را به خير خواهى امتش دستور دادى و او نيز براى آنان خيرخواهى نمود ] . اللّهمّ فصلّ على محمّد و آله اكثر ما صلّيت « 1 » على احد من خلقك ، و أنله عنّا افضل ما انلت احدا من عبادك ، و اجزه عنّا افضل و اكرم ما جزيت احدا من الأنبياء عن امّته ، انّك انت المنّان بالجسيم ، الغافر للعظيم ، و انت ارحم من كلّ رحيم ؛ و صلّى اللَّه على سيّدنا و نبيّنا محمّد و آله الطّيبين الطّاهرين الاخيار الانجبين . [ خداوندا پس بر محمد و آل او درود فرست بيشترين آن درودى را كه بر هر كدام از آفريدگانت فرستادهاى ، و از طرف ما برترين چيزى را كه به هر يك از بندگانت دادهاى به وى بده ، و از جانب ما برترين و گرامىترين پاداشى را كه به هر كدام از پيامبرانت از سوى امت خود دادهاى به او ببخش ، كه تويى بخشندهء عطاهاى گران ، و آمرزندهء گناهان بزرگ ، و تويى مهربانتر از هر مهربانى . و خداوند درود فرستد بر سرور ما محمد و آل پاك و پاكيزهء او كه برگزيدگان خلق و شرافتمندان عالمند ] . و ببايد دانست كه ادعيه و اذكارى كه وارد است از ارباب عصمت و اصحاب هدايت - صلوات اللَّه عليهم - در باب تعقيبات نماز ، بخصوص ادعيه و اذكارى كه در تعقيب نماز صبح مذكور است بسيار است ، نهايتش ما از جهت رعايت اختصار و اجتناب از اطناب و اكثار كه مبادا باعث كلال و مورث ملال گردد به همين قدر كه ياد كرده شد اكتفا كرديم ، و به زياده از آن اقدام ننموديم ، و اللَّه ولىّ الاعانة و التّوفيق ، و بيده أزمّة التّحقيق .
--> ( 1 ) در نسخه الف : كأتمّ ما صلّيت .