الشيخ البهائي العاملي (مترجم: على بن طيفور بسطامى)
18
منهاج النجاح في ترجمة مفتاح الفلاح (فارسى)
مىنامند « فجر ثانى » و « صبح صادق » ، به سبب آنكه در خبر دادن به تو از طلوع ، راستگو برآمده ، و آگاه ساخت ترا از صبح شدن . تا اينجا ترجمهء كلام علّامه بود در « منتهى » . ببايد دانست كه متعلّق نيست به طلوع فجر اوّل از عبادات مگر اندكى ، مانند دخول وقت فضيلت نماز وتر ، چه افضل اوقات نماز وتر ما بين فجرين است ، چنانچه روايت كرده است شيخ الطّائفة و امام الشّيعة ابى جعفر محمّد بن الحسن الطّوسى - نوّر اللَّه مرقده القدّوسى - در كتاب « تهذيب احكام » بسند صحيح از اسماعيل بن سعد - الأشعرى كه از ثقات روات حديث است كه گفت : پرسيدم از امام رضا - عليه التّحيّة و الثّناء - از ساعات نماز وتر كه كدام ساعت گزاردن آن بهتر است ؟ پس آن حضرت در جواب فرمودند كه : احبّها الىّ الفجر الاوّل يعنى « دوستترين وقتها و بهترين ساعتهاى نماز وتر نزد من فجر اوّل است » . و در روايت آمده كه شخصى در اوّل شب از امير المؤمنين و امام المتّقين - عليه صلوات المصلّين - پرسيد از نماز وتر ، كه كدام ساعت گزاردن آن خوشتر و بهتر است ؟ پس آن حضرت جواب آن شخص را نگفتند ، و چون ما بين دو فجر شد به مسجد در آمده سه بار آواز بر كشيدند كه : اين السّائل عن الوتر يعنى « كجاست آن شخص كه در اوّل شب از وقت نماز وتر پرسيد » وقت نماز وتر ، اين ساعت است . پس از آن برخاستند و متوجّه اداى نماز وتر شده به آن قيام نمودند . [ عبادات متعلق به فجر ثانى ] امّا عباداتى كه متعلّق به فجر ثانى است بسيار است پس چون متحقّق شود طلوع فجر ثانى بگوى : يا فالقه من حيث لا أرى ، و مخرجه من حيث ارى ، صلّ على محمّد و آله ، و اجعل اوّل يومنا هذا صلاحا ، و اوسطه فلاحا ، و آخره نجاحا . [ اى شكافندهء صبح از جايى كه من نمىبينم ، و اى بيرون آورندهء آن از جايى