الشيخ الكليني (مترجم: اردكانى )
18
تحفة الأولياء (ترجمه أصول كافى) (فارسى)
و در دو مجلد و از سوى مكتبة الاسلامية به سال 1382 ه به چاپ رسيده است . روضهء كافى از سوى مترجم ديگر اصول كافى ، سيد هاشم رسولى محلاتى انجام گرفته و در دو جلد در سال 1350 ش از سوى انتشارات علميهء تهران چاپ و منتشر شده است . 23 . بهشت كافى ترجمهء روضهء كافى ، حميد رضا آژير ( 1337 - / ) ، قم : انتشارات سرور ، 1381 ، 448 صفحه . مترجم ، بر اساس شمارهگذارى روضهء تصحيح محمد جعفر شمس الدين ، و با حذف سلسله اسناد روايات ، اقدام به ترجمهء روضه كرده و عنوانهايى را هم فارغ از متن عربى برگزيده است . مترجم از آوردن متن عربى احاديث خوددارى كرده و تنها به آوردن متن عربى آيات در متن ترجمه اكتفا نموده و آنها را در پاروقى ترجمه كرده و در تاريخ 21 محرم 1419 قمرى برابر 28 اردىبهشت 1377 خورشيدى به انجام رسيده است . اين كتاب ، حاوى احاديثى پراكنده و به تعبير مترجم آن ، كشكولى از سخنان منسوب به ائمه است . « 1 » و دليل انتخاب آنها ، تنوع مطالب و ملال آور نبودن ، عنوان شده است . داستان ، پند ، نكات اعتقادى ، معجزه ، كرامت ، رفتارهاى اخلاقى ، بيان پارهاى از واقعيات ، نامههايى از ائمه ، ظهور امام زمان و نشانههاى آن ، سخنانى از انبيا و گاه مباحثى فقهى ، محورهاى احاديث برگزيده را تشكيل مىدهند . از جمله ترجمههاى كتاب الكافى كه در قرن دوازدهم هجرى نگاشته شده ، تحفة الأولياء ترجمهء دانشمندى از ديار اردكان يزد ، به نام محمد على فاضل نحوى است . شيخ محمد على فاضل اردكانى نام مترجم تحفة الأولياء بنا بر نوشتهء خود وى در مقدمهء همين كتاب ، محمد على بن محمد حسن اردكانى است . از شرح حال وى چندان اطلاعاتى در دست نيست . تاريخ نگاران و شرح حال نويسان ، از او ، ذيل عنوان ملا محمد على بن محمد حسن يزدى
--> ( 1 ) . ص 6 مقدمه .