الشيخ الكليني (مترجم: اردكانى )

163

تحفة الأولياء (ترجمه أصول كافى) (فارسى)

93 / 8 . محمد بن يحيى ، از احمد بن محمد ، از عبداللَّه بن محمد حجّال ، از بعضى از اصحاب خويش روايت كرده و آن را مرفوع ساخته كه گفت : رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمود : « با يكديگر ذكر و ملاقات كنيد ، و در ميانهء خويش تكلم كنيد به حديث ؛ زيرا كه حديث ، باعث جلاى دل‌ها است . به درستى كه دل‌ها ، زنگ مىگيرد ؛ چنان كه شمشير زنگ مىگيرد و جلاى آن ، به حديث است » . باب در بيان بذل و بخشش علم 94 / 9 . چند نفر از اصحاب ما روايت كرده‌اند از احمد بن محمد بن خالد ، از پدرش ، از فَضاله بن ايّوب ، از عمر بن ابان ، از منصور صيقل كه گفت : شنيدم از حضرت امام محمد باقر عليه السلام كه مىفرمود : « تذاكر علم ( و آن را با يكديگر ياد كردن ) ، به منزلهء خواندن و بازجويى ( و حفظ و تازگى عهد با ) آن است و چنين خواندنى چون نمازى است كه مقبول باشد » . 10 . باب در بيان بذل و بخشش علم 95 / 1 . محمد بن يحيى ، از احمد بن محمد بن عيسى ، از محمد بن اسماعيل بن بَزيع ، از منصور بن حازم « 1 » ، از طلحة بن زيد ، از امام جعفر صادق عليه السلام روايت كرده است كه آن حضرت فرمود : « در كتاب على عليه السلام خواندم كه : خدا بر جاهلان عهد و پيمان در طلب كردن علم نگرفت تا [ اين‌كه ] بر علما ، عهد و پيمان گرفت به بذل و بخشش علم از براى جاهلان ؛ زيرا كه علم ، پيش از جهل بوده است » . 96 / 2 . چند نفر از اصحاب ما روايت كرده‌اند از احمد بن محمد برقى ، از پدرش ، از عبداللَّه بن مغيره و محمد بن سِنان ، از طلحة بن زيد ، از امام جعفر صادق عليه السلام دربارهء آيهء « وَ لا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ » « 2 » ، كه ترجمهء آن اين است كه : « و مگردان رخ خويش را به جهت مردمان » ( يعنى روى خويش را به يك سو مبر و ميل مده ) . كه آن حضرت فرمود : « بايد كه مردمان در نزد تو در علم برابر باشند » ( چنان نباشى كه به بعضى عطا كنى و به بعضى نه . يكى را بر ديگرى بدون مرجحى ترجيح دهى كماً و كيفاً ) . 97 / 3 . به همين اسناد از پدرش ، از احمد بن نضر ، از عمرو بن شمر ، از جابر ، از امام محمد باقر عليه السلام روايت است كه آن حضرت فرمود : « زكات علم ، به اين است كه آن را به بندگان خدا تعليم دهيد » .

--> ( 1 ) . در نسخهء مترجم - رحمه اللَّه - منصور بن حازم است . ( 2 ) . لقمان ، 18 .