شيخ حسين انصاريان
349
تفسير و شرح صحيفه سجاديه (فارسى)
رب را لمس كند : سَلامٌ قَوْلًا مِنْ رَبٍ رَحيمٍ » « 1 » با سلام [ ى پرارزش و سلامتبخش ] كه گفتارى از پروردگارى مهربان است . شكم و شهوتى كه در مدت عمر ، جز طريق حق نپيموده و غير حلال نخواسته و از حرام دورى جسته ، در پيرى مؤمن آن دو را كهنه و از بين رفته منگريد كه هر دو در طريق خرج شدن در مسير حلال در خزانهء رحمت بايگانى شده ، تا در قيامت به صاحبش برگردد به نحوى كه با كمال قدرت بتواند از نعمتهاى بهشت و حورالعين و هر چه بخواهد و ميلش باشد استفاده كند : الَّذينَ آمَنُوا بِآياتِنا وَ كانُوا مُسْلِمينَ * ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أنْتُمْ وَأزْواجُكُمْ تُحْبَرُونَ * يُطافُ عَلَيْهِمْ بِصِحافٍ مِنْ ذَهَبٍ وَ أكْوابٍ وَ فيها ما تَشْتَهيهِ الأْنْفُسُ وَ تَلَذُّ الأْعْيُنُ وَ أنْتُمْ فيها خالِدونَ * وَ تِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتى اورِثْتُمُوها بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ * لَكُمْ فيها فاكِهَةٌ كَثيرَةٌ مِنْها تَأْكُلُونَ » « 2 » همانان كه به آيات ما ايمان آوردند و همواره تسليم [ فرمانها و احكام ] ما بودند . * [ ندا آيد : ] شما و همسرانتان در نهايت خوشحالى و شادمانى به بهشت درآييد . * ظرفهايى از طلا [ كه پر از طعام است ] و جامهايى [ زرين كه پر از شراب طهور است ] گرداگرد آنان مىگردانند ، و در آن جا آنچه دلها مىخواهد و چشمها از آن لذّت مىبرد ، آماده است ، و شما [ اى پرهيزكاران ! ] در آن جاودانهايد . * اين بهشتى است كه شما به پاداش اعمالى كه همواره انجام مىداديد ، ميراث يافتيد . * شما را در آن جا
--> ( 1 ) - يس ( 36 ) : 58 . ( 2 ) - زخرف ( 43 ) : 69 - 73 .