شيخ حسين انصاريان

257

تفسير و شرح صحيفه سجاديه (فارسى)

وَآتُوا الزَّكَاةَ وَاعْتَصِمُوا بِاللَّهِ هُوَ مَوْلَاكُمْ فَنِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيرُ » « 1 » اى اهل ايمان ! ركوع به جا آوريد و سجده نماييد و پروردگارتان را عبادت كنيد و كار نيك انجام دهيد تا رستگار شويد . * و در راه خدا چنان كه شايسته جهاد است ، جهاد كنيد ؛ او شما را برگزيد و بر شما در دين هيچ مشقت و سختى قرار نداد . [ در دينتان گشايش و آسانى قرار داد مانند گشايش و آسانىِ ] آيين پدرتان ابراهيم ، او شما را پيش از اين « مسلمان » ناميد و در اين [ قرآن هم به همين عنوان نامگذارى شده‌ايد ] تا پيامبر گواه بر شما باشد و شما هم گواه بر مردم باشيد ؛ پس نماز را برپا داريد و زكات را بپردازيد و به خدا تمسّك جوييد . او سرپرست و ياور شماست ؛ چه خوب سرپرست و ياورى و چه نيكو يارىدهنده‌اى است . كافرم من گر زيان كَردست كس * در ره ايمان و طاعت يك نفس سر شكسته نيست اين سر را مبند * يك دو روزى جهد كن باقى بخند مكرها در كسب دنيا بارد است * مكرها در ترك دنيا وارد است مكر آن باشد كه زندان حفره كرد * آن كه حفره بست آن مكريست سرد اين جهان زندان و ما زندانيان * حفره كن زندان و خود را وا رهان چيست دنيا از خدا غافل شدن * نى قماش و نقده و ميزان و زن مال را كز بهر دين باشى حَمول * نعم مالٌ صالحٌ گفت آن رسول ( مولوى ) رستگارى مؤمنان قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ * الَّذِينَ هُمْ فِى صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ * وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ

--> ( 1 ) - حج ( 22 ) : 77 - 78 .