الشيخ عباس القمي (مترجم :انصاريان)
304
مفاتيح الجنان (فارسى)
ورزيد ، درحالىكه از من بىنياز است ، و سپاس خداى را كه بر من بردبارى مىكند تا آنجاكه گويى مرا گناهى نيست ! پروردگارم ستودهترين موجود نزد من بوده و به ستايش من سزاوارتر است . خدايا راههاى درخواست حاجتهايم را به جانب تو باز مىيابم ، و آبشخورهاى اميد را نزد تو پر مىبينم ، و يارى خواستن از فضل براى آنكه تو را آرزو كرد بىمانع مىبينم ، و درهاى دعا را براى فرياد كنندگان گشوده مىنگرم ، و مىدانم كه تو براى اميدواران در جايگاه اجابتى ، و براى دل سوختگان در كمينگاه فريادرسى ، و به يقين در اشتياق به جودت ، و خشنودى به قضايت جايگزينى از منع بخيلان است ، و گشايشى از آنچه در دست ثروتاندوزان ، و همانا مسافر به سوى تو مسافتش نزديك است ، و تو از آفريدگانت هرگز در پرده نيستى ، جز اينكه كردارشان آنان را از تو محجوب نمايد ، من با درخواستم آهنگ تو كردم ، و با حاجتم روى به تو آوردم ، نياز خواهىام را به پيشگاه تو قرار دادم ، و خواندت را دستآويز خويش نمودم بىآنكه مستحق شنيدن خواهشم ، و شايستهء گذشت از من باشى ، بلكه براى اطمينان به كرمت ، و آرامش به درستى وعدهات ، و پناهجستن به ايمان به يگانگىات و يقين به معرفتت كه مرا پروردگارى جز تو نيست ، و معبودى جز تو نيست ، يگانه و بىشريكى . خدايا تو گفتى و گفتارت بر حق ، و وعدهات درست است [ فرمودى : ] از فضل خدا بخواهيد كه خدا به شما مهربان است ، اى آقاى من در شأن تو اين نيست كه دستور به درخواست دهى و از بخشش خوددارى كنى ، تو با عطاهايت بر اهل