على صدرايى خويى

85

ميراث مشترك ايران و هند ( فارسى )

( 577 ) ديوان حافظ مترجم ( ادبيات فارسى - فارسى و اردو ) از : حافظ شيرازى . محمد ، شمس‌الدين ( قرن 8 ق ) ديوان حافظ شيرازى است كه در لابلاى سطور به نظم اردو - هر بيت با يك بيت - ترجمه شده است . اين ترجمه به وسيله منشى مولوى ميرزا جان صاحب صورت گرفته و وى در آغاز آن مقدمه اى با عنوان « سوانح عمرى حضرت لسان الغيب حافظ شيرازى » به اردو در 48 صفحه در شرح زندگانى حافظ ، آثار و بيان انديشهء عرفانى تحرير شده و در ضمن اين مقدمه مقايسهء بين اشعار سلمان ، خواجوى كرمانى و شيخ محمود شبسترى و حافظ شيرازى ، تحرير نموده است . بعد از آن نيز فالنامهء حافظ در سه جدول در دو صفحه ديده مىشود . آغاز : بسمله . الا يا ايّها السّاقى ادر كأساً و ناولها * كه عشق آسان نمود اول ولى افتاد مشكلها آغاز ترجمه اردو : اى ساقى خبردار هو كاسه كادوركر اوراسكودى ، كيونكه عشق اول آسان نظر آيا ليكن اب مشكلون كاسا مناهى نوع خط : نستعليق . كاتب : ذكر نشده . تاريخ كتابت : ذكر نشده . به اهتمام : حاجى محمد شفيع حسب فرمايش حاج محمد سعيد صاحب تاجر كتب كلكته‌اى . توضيحات : اين كتاب به موجب قانون بيست و پنج از سال 1867 رجسترى گرديده است ؛ شرح لغات و اصطلاحات با شماره هاى شاخص در حاشيه تمام صفحات به زبان اردو در حواشى تحرير شده است . محل چاپ : هند ؛ كانپور . مطبعه : مجيدى . تاريخ طبع : ذكر نشده . تعداد صفحات : 528 ؛ اندازه : 27 * 18 ؛ تعداد سطور : 13 . ( 578 ) مطلع سعدين و مجمع بحرين ( تاريخ - فارسى )