على صدرايى خويى
67
ميراث مشترك ايران و هند ( فارسى )
تعداد صفحات : 344 ؛ اندازه : 14 * 22 ؛ تعداد سطور : 22 . ( 559 ) نمايشنامهء وِكرَم اروَشِى اثر كاليداس ( ادبيات فارسى نمايشنامه - فارسى ) از : كالى داس مترجم : دكتر سيد امير حسن عابدى كاليداس شاعر داستان سرا و افسانه نويس هندى است كه در حدود پانزده قرن قبل در هند مى زيسته و آثارى از خود باقى گذاشته كه امروزه مورد توجه جهانيان قرار گرفته است . از كاليداس كه او را سلطان شعراى سانسكريت خوانده اند ، تاكنون شش اثر شناسايى شده ( 1 . پيك ابر ، 2 . تولد خداى جنگ ، 3 . دودمان راگو ، 4 . شكونتالا يا انگشتر يادبود ، 5 . و كرم اروشى ، 6 . مالاويكا واگى ميترا ) . اصل آثار كاليداس به زبان سانسكريت و پراكريت بوده و نقل آنها به زبانهاى ديگر هندى موجب تحريف و تغيير در آنها و در نتيجه به وجود آمدن تحريرهاى مختلف از آثار وى گرديده است . به طورى كه از « شكونتالا » بيش از 25 متن مختلف و از « پيك ابر » و « تولد خداى جنگ » و « دودمان راگو » در حدود چهل متن شناسايى شده است . كتاب حاضر ترجمه فارسى و كرم اروشى است . اين اثر را ابتدا مولوى محمد عزيز ميرزا به اردو ترجمه نموده و شرح مبسوط و مشبعى دربارهء چگونگى و اقسام نمايش در نزد هندوان و زندگى كاليداس و مشخصات و كرم اروشى نوشته و سال 1934 م به طبع رسانده است . ترجمه فارسى از روى همين ترجمه اردو صورت گرفته و مترجم همراه متن ، تمامى مقدمهء مولوى محمد عزيز ميرزا را ، ترجمه و در كتابش آورده ، كه در نسخهء حاضر در ص 99 - 12 قرار گرفته و بعد از آن متن كتاب آمده است . اين اثر نمايشنامه اى مى باشد كه براى اجرا به صورت تئاتر نوشته شده و شخصيت هاى آن عبارتند از : مردان : مدير نمايش ، معاون مدير ، « پروروس » شاه پرتستان قهرمان داستان ، « مانوك » دلقك محرم راز شاه ، « لاتوى » رئيس تشريفات ، « آيوس » شاهزاده پسر پروروس و اروشى ، « نارد » خردمند روحانى پسر برهما ، « پلو » و « گالو » شاگردان برت خردمند ، ارابه ران ، مير شكار . زنان : « اروشى » پرى آسمانى عروس داستان ، « چترليكا » پرى ديگر دوست اروشى ،