على صدرايى خويى
4797
فهرست نسخه هاى خطى كتابخانه عمومى آيت الله العظمى گلپايگانى قم ( فارسى )
[ نسخه هاى خطى فارسى منزوى 2 / 1457 ؛ فهرست مشترك پاكستان 3 / 1737 ] 15170 ) نسخه شماره : 6502 - 52 / 33 آغاز : بسمله حمد فزون از حد وشكر برون از عد حضرت با عظمت الله را كه نقش عالم وآدم به محض جود و كرم از مكمن غيب عدم انجام : مترجم را تو اى طالب دعايى گر كنى شايد / كه رحمت جويد او از حق چو عطسان دربيابانى بگو يارب بيامرزش به بخشش هر چه مى خواهد / كه ادعونى توفرمودى اجب يارب بغفرانى نسخ معرب و نستعليق ، بى كا ، قرن 12 ، عناوين و نشانيها شنگرف ، در حاشيه تصحيح شده است و عبارات متن باخط شنگرف معين گرديده است . نسخ معرب و عبارات عربى نسخ معرب و نستعليق ، جلد : تيماج دورو قهوه اى ، سوخت ، داراى ترنج ، 201 برگ ، 27 سطر ، 17 * 25 سم نصيب اخوان ( لغتفارسى ) فرهنگ منظوم عربى به فارسى دربحر رمل كه به پيروى از فراهى سروده است و به سال 776 ق آن را به پايان رسانيده است [ نسخه هاى خطى فارسى منزوى 3 / 2044 ] 15171 ) نسخه شماره : 2 / 1643 - 193 / 9 آغاز : بسمله نامه بر نام كردگار جهان * كوست الله راحم ورحمان پس درود نبى كه شد منزل * به زبان عرب برو فرقان انجام : سال شش بود هفتصد وهفتاد * كز مطهر شد اين نوشته عيان يا رب اين نامه را قبولى ده * تا شود شسته نامه عصيان نستعليق ، بى كا ، تمامى صفحات مجدول مذهب محرر ، صفحه اول رساله سرلوح مزدوج مذهب مرصع دوصفحه آغاز طلااندازى بين سطور ، عناوين ونشانى ها شنگرف ، جلد : تيماج مشكى ، 42 برگ ، 5 سطر ، 10 * 5 / 15 سم نصيب الفتيان - نصيب الفتيان ونسيب القبيان ( لغت - عربى به فارسى ) حسام خويى ، حسن بن عبد المؤمن ، قرن 7 به پيروى از فراهى ، فرهنگ عربى به فارسى درپنجاه بند و دو رباعى مجموعا 355 بيت سروده است . چلبى آن را به نام « نصيب الفتيان و نشيب الفتيان » خوانده ، ولى نيمه دوم نام ، درنسخه ها متفاوت آمده است . [ نسخه هاى خطى فارسى ، منزوى 3 / 2044 ]