على صدرايى خويى

3042

فهرست نسخه هاى خطى كتابخانه عمومى آيت الله العظمى گلپايگانى قم ( فارسى )

انجام : باب اليا مع الجيم يرندج پوست سياه يلننج ويلنجوج چوب عود خوشبو يهيج مرد بسيار گوشت وفربه تمت النسخة افتادگى ازآغاز ، تحريرى ، جعفر بن محمد نصير جيلانى حسب الحكم ملاعلى تنكابنى ، 24 محرم الحرام 1266 ، جلد : مقوا با روكش پارچه گلدار ، 102 برگ ، 14 سطر ، 18 * 23 سم فرهنگ عربى به فارسى - منتخب اللغة ( لغت - عربى به فارسى ) فرهنگ مفصل عربى به فارسى است ، ابتدا به ترتيب حروف تهجى اول واژه ها ، سپس در هر حرف به ترتيب حروف آخر واژه ها . 9396 ) نسخه شماره : 8974 - 194 / 59 آغاز : اعتنا : تيمار داشتن و اهتمام كف . اقتدا : پيروى كردن . اعتلاء : بلند شدن و غالب شدن . از « باب الالف مع الالف » تا « باب الهاء مع الالف و غيره » ، افتادگى ازانجام ، نسخ و نستعليق ، بى كا ، قرن 14 ، بدون جلد ، 111 برگ ، 14 سطر ، 11 * 17 سم فرهنگ فارسى به تركى ( لغت - تركى ) مصادر و افعال ماضى و مضارع هم خانواده در زبان فارسى را به صورت نفى و اثبات مى آورد و در زير كلمات فارسى ترجمه تركى آنها را به خط شنگرف آورده مانند : دانستن ، ندانستن ، دانست ، ندانست ، مىداند ، نمى داند ، . . . و در پايان دستور زبان فارسى را ، به زبان تركى آورده است . 9397 ) نسخه شماره : 6 / 1599 - 149 / 9 آغاز : دانستن بلمك ندانستن بلممك دانست بلدى ندانست بلمدى مىداند بلور نمى داند بلمز دانستم بلدم ندانستم بلمدم . . . انجام : وتعجب معناسنه دخى كلور محلنده غفلت اولنميه ، تم اى روح باغ لطافتده گل فندانم * طوتدى دنيا بوزين بلبللر كبى افغانم اى قلدى چفيدى بورج بدندن جانم * شربتى وصلكه ايله بنم درمانم اولو رسم هچر ل - ه شاهم * يازيله بوين - كه ق - انم نسخ ، بى كا ، عناوين شنگرف ، جلد : پارچه اى ، 63 برگ ، 15 سطر ، 5 / 11 * 17 سم فرهنگ فارسى به فارسى ( ادبيات - فارسى ) فرهنگ كوتاهى است به ترتيب حرف آخر واژه ها از الف تا ياء .