على صدرايى خويى

2305

فهرست نسخه هاى خطى كتابخانه عمومى آيت الله العظمى گلپايگانى قم ( فارسى )

سرى بهاكوت پوران ( داستان - فارسى ) كوسايين اندكهن ترجمه ايست فارسى از اصل سانسكريتى داستان مشهور هندى كه به سرى بهاكوت پوران مشهور است . اين ترجمه را مترجم براى شاه جهان دردهلى انجام داده است . [ فهرست مشترك نسخه هاى خطى فارسى پاكستان 4 / 2169 ؛ منزوى 5 / 3727 ] 7047 ) نسخه شماره : 1982 - 82 / 11 آغاز : هزار هزار شكر و سپاس و سجده و پر نام بيقياس قدرت مر ان كامله را كه همت با قادر شامل مباشد . انجام : اين سخن را به خاطر آورد به بكر ماجيب طوطى گفت كه تو را نخواهم فروخت خاطر جمع دارى اما شرط آنكه خون خود را وفا كنى چون . . . . جلد اول ، افتادگى از انجام ، نستعليق ، بى كا جلد : مقوا عطف و گوشه پارچه سبز ، 85 برگ ، 15 - 14 سطر ، 15 * 25 سم سعادات ناصرى ( تاريخ معصومين - فارسى ) دربندى ، آقا بن عابد ، - 1285 ؟ ق ترجمه بخشى از ( اكسير العبادات ) خود مترجم است با افزودگيهاى بدستور ناصر الدين شاه ، در 13 باب ، هر باب درچندمجلس دررويداد كربلا در 1287 ق و پس از آن چند بار چاپ شده است . [ نسخه هاى خطى فارسى ، منزوى 6 / 4487 ؛ الذريعة 5 / 264 و 12 / 181 ] 7048 ) نسخه شماره : 783 - 73 / 5 آغاز : بسمله . الحمد لله الذى جعل معرفة أصحاب الكساء وأهل بيته . . . و بعد بر اصحاب اللباب وضماير منيره وافئده وقلوب صافيه انجام : روى زمين امكان بعجه وضجه درآمدند و مثل شهادت جناب سيد الشهداء صلوات الله وسلامه عليه وعليهم اجمعين همه گريه كردند وناله نمودند . نستعليق ، نصر الله بن فضل اندلسى ، شنبه سلخ صفر 1296 ، عناوين و نشانيها شنگرف و مشكى ، در اول نسخه يادداشتى از كاتب كه نسخه را وقف نموده است ، جلد : تيماج ، قهوه اى ، 134 برگ ، 17 سطر ، 5 / 22 * 14 سم سعادت نامه ( عرفان و تصوف - فارسى ) سلطانعليشاه ، سلطانمحمد بن حيدر ، 1251 - 1327 ق