على صدرايى خويى

1831

فهرست نسخه هاى خطى كتابخانه عمومى آيت الله العظمى گلپايگانى قم ( فارسى )

نسخ معرب زيبا و نستعليق ، زيرنويس شنگرف ، على اكبر به دستور ميرزا عبدالوهاب ، 1238 ، تمامى صفحات مجدول محرر مذهب ، صفحه اول سرلوح مزدوج مذهب زيبا ودوصفحه اول نقش گل و بوته درحاشيه صفحات ، ترجمه زيرنويس شنگرف ، با حواشى ( منه سلمه الله ) جلد : تيماج با روكش پارچه ترمه ، 45 برگ ، 7 سطر ، 13 * 19 سم دعاى جوشن كبير با ترجمه فارسى ( دعا - عربى و فارسى ) در نسخه حاضر دعاى جوشن كبير تحرير ودرلابلاى سطور به فارسى ترجمه شده است . 5604 ) نسخه شماره : 4692 - 212 / 23 آغاز : بسمله اللهم انى اسألك باسمك يا الله يا رحمن يا رحيم يا كريم يا مقيم يا عظيم يا قديم انجام : يا حافظاً لايغفل سبحانك يا لا إله الا انت الغوث الغوث خلصنا من النار يا رب تمت الكتاب نسخ و نستعليق ، بى كا ، قرن 13 ، درلابلاى سطور ترجمه به شنگرف آمده است ، جلد : تيماج قهوه اى ، 99 برگ ، 8 سطر ، 9 * 16 سم دعاى خضر - - - ) دعاى كميل دعاى سمات ( دعا - عربى ) [ الذريعة 8 / 190 ] 5605 ) نسخه شماره : 7132 - 132 / 36 آغاز : سبحانك لا إله الا انت يا حنان يا منان يا بديع السموات والارض يا ذالجلال والاكرام انجام : يارب العالمين الله محمد على فاطمه حسن حسين على محمد جعفر موسى على محمد على حسن محمد نسخ زيبا معرب جلى ، محمد رفيع ساليانى ، 1264 ، تمامى صفحات مجدول محرر مذهب ، قبل ازشروع دعاى سمات و بعد از پايان آن جملاتى در دعا نوشته شده است ، جلد : مقوايى با عطف تيماج مشكى ، 26 برگ ، 6 سطر ، 13 * 21 سم دعاى سمات ( ترجمه ) ( دعا - فارسى ) مجلسى ، محمد باقر بن محمد تقى ، 1037 - 1111 ق ترجمه تحت اللفظى است كه از دعاى سمات كه براى استفاده عموم مردم انجام گرفته است اين ترجمه در 18 ذى حجه 1109 پايان يافته است .