على صدرايى خويى

9

فهرستگان نسخه هاى خطى ترجمه هاى فارسى قرآن ( فارسى )

مركز ترجمهء قرآن مجيد به زبان‌هاى خارجى ، و . . . ب : محققانى كه در زمينهء شناسايى و تحقيق ترجمه‌هاى كهن تلاش نموده‌اند ، عبارتند از : آذرتاش آذرنوش « 1 » ، آصف فكرت « 2 » ، احمد گلچين معانى « 3 » ، جلال متينى ، جواد سلماسى زاده ، على رواقى « 4 » ، محمد جعفر ياحقى « 5 » ، محمد على رجائى بخارايى « 6 » ، موسى درودى ، و . . . ج : آثارى كه در زمينهء معرفى و نقد ترجمه‌هاى كهن منتشر شده عبارتند از : بررسى و طبقه بندى نقدهاى مربوط به ترجمه‌هاى قرآن كريم به زبان فارسى ، پايان‌نامهء كارشناسى ارشد ، نگاشتهء هادى حجت . تاريخ ترجمه از عربى به فارسى از آغاز تا عصر صفوى ، جلد اول : ترجمه‌هاى قرآنى ، تأليف آذرتاش آذرنوش ، تاريخ ترجمهء قرآن در جهان ، تأليف جواد سلماسى زاده ، دانشنامهء قرآن و قرآن پژوهى ، به كوشش بهاءالدين خرمشاهى ، دايرة المعارف تشيع ، مدخل « ترجمهء قرآن » ، فرهنگنامهء قرآنى ، تدوين گروه فرهنگ و ادب بنياد پژوهشهاى اسلامى ، به سر پرستى محمد جعفر ياحقى ، فهرست نسخ خطى قرآن مجيد كتابخانهء گنج بخش ، محمد نذير رانجها ، اسلام آباد ، مركز تحقيقات فارسى ايران و پاكستان ، 1372 ش ، وزيرى ، 405 ص . فهرست نسخ خطى قرآنهاى مترجم كتابخانهء مركزى آستان قدس رضوى ، محمد آصف فكرت ، انتشارات كتابخانهء آستان قدس رضوى ، 1363 ش ، وزيرى ، 480 ص . كتابشناسى جهانى ترجمه‌ها و تفسيرهاى چاپى قرآن مجيد به شصت و پنج زبان ، فرآهم آورنده : عصمت بنيارق - خالد ارن ، ترجمه و نگارش : محمد آصف فكرت ، انتشارات بنياد پژوهشهاى اسلامى آستان قدس رضوى ، 1373 ش ، وزيرى ، 359 ص .

--> ( 1 ) . براى شرح حال وى ر . ك : دانشنامهء قرآن و قرآن پژوهى ، 1 / 23 - 28 ( 2 ) . همان : 1 / 1595 ( 3 ) . همان : 2 / 1920 ( 4 ) . همان : 1 / 1119 ( 5 ) . همان : 2 / 2360 ( 6 ) . همان : 1 / 1096