على صدرايى خويى

116

فهرستگان نسخه هاى خطى ترجمه هاى فارسى قرآن ( فارسى )

تعداد سطور : متن 11 سطر ، ترجمه 11 سطر اندازهء كتاب : 40 * 30 اندازهء نوشته : 33 * 22 مأخذ : فهرست قرآن‌هاى مترجم ، ج 1 ، ص 83 ؛ فرهنگنامهء قرآنى ، ج 1 ، ص 48 . 64 . ترجمهء فارسى قرآن كريم تاريخ ترجمه : قرن ششم يا هفتم مترجم : ناشناخته ترجمه‌اى است از قرآن كريم كه نمايانگر نثر قرن ششم و اوايل قرن هفتم است . كتابت ترجمه با بىتوجهى صورت گرفته و غالباً كلمات غير منقوط است . اين ترجمه در بين سطور تحرير شده است . يك برگ از آخر نسخه بدون ترجمه بازنويسى شده است . مشخصات نسخه‌شناسى محل نگهدارى : كتابخانهء آستان قدس رضوى ، مشهد ، ايران ، نسخهء شمارهء 965 خط متن : ريحان خوش كاتب متن : نامعلوم تاريخ كتابت متن : قرن هفتم واقف : بابا ابراهيم ارباب طرب ظاهراً در 1106 ق . تعداد برگ‌ها : 486 برگ تعداد سطور : متن 9 سطر ، ترجمه 9 سطر اندازهء كتاب : 30 * 22 اندازهء نوشته : 15 * 13 مأخذ : فهرست قرآن‌هاى مترجم ، ج 1 ، ص 92 ؛ فرهنگنامهء قرآنى ، ج 1 ، ص 46 . 65 . ترجمهء فارسى قرآن كريم تاريخ ترجمه : قرن ششم يا هفتم مترجم : ناشناخته ترجمه‌اى است از قرآن كريم به فارسى كهن كه به خط نسخ و در لا به لاى سطور تحرير شده است . ترجمهء مذكور ، ترجمهء به معنا و رسم الخط آن قديمى و كهن است . از اشتباهاتى كه در كتابت مشاهده مىشود پيداست كه اين نسخه از روى نسخهء مترجم كهن‌ترى كتابت شده است . سه برگ از آغاز و پنج برگ از انجام نسخه بدون ترجمه بازنويسى شده است . نمونهء ترجمه : « بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ * الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْزَلَ عَلى عَبْدِهِ الْكِتابَ وَ لَمْ يَجْعَلْ لَهُ عِوَجاً . . . » ( سورهء كهف ، آيهء 1 و 2 )