الشيخ محمد هادي معرفة
467
التمهيد في علوم القرآن ( ط مؤسسة التمهيد )
له » . وص 96 : « گاز » به معنى « البناء » . قال في ترجمة « وَالسَّماءَ بِناءً » « 1 » : « وآسمان گازى برداشته » . وقال في ترجمة « رَفَعَ سَمْكَها » « 2 » - ص 101 - : « گاز آن بالا داد » . وص 123 : « واز اوشيد » في ترجمة « إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ » . وص 220 : « كپيان » : بوزينگان : قِردة ، في ترجمة « كُونُوا قِرَدَةً خاسِئِينَ » « 3 » . وص 296 : « گوشوانان » : نگهبانان : حَرَسة . وفي ص 575 : « خُنور » : الوعاء . واللغات من هذا القبيل كثيرة في هذا التفسير . * * * والأبدع : أنّه ركّب كلمات تركيبات أدبيّة ، ممّا جعلها تفيد معاني جديدة ابتدعها مفسّرنا العظيم . من ذلك ما جاء في ( ج 1 ، ص 11 ) : « پس آورد » : عاقبة الأمر . وفي ص 26 : « باز بريدن » : الاعتزال . وفي ص 96 : « ارپس » في ترجمة « فإن » . وفي ص 106 : « هامسانى » : همانندى : مثل . وفي ص 321 : « برآمد نگاه آفتاب » : المشرق . « فرو شد نگاه آفتاب » : المغرب . وفي ص 355 : « فرانياوم » في ترجمة : « ثُمَّ أَضْطَرُّهُ » « 4 » . وفي ص 589 : « بازكاود » : فريضة گزارد : صلّى الصلاة الفريضة . 5 . تفسير الخواجا عبد اللّه الأنصاريّ قد اسبقنا أنّ تفسير الميبُديّ كشف الأسرار وعدّة الأبرار وضع على أساس تفسير الخواجا عبد اللّه الأنصاريّ الذي كان مختصرا ففصّله وزاد عليه .
--> ( 1 ) - . البقرة 22 : 2 . ( 2 ) - . النازعات 28 : 79 . ( 3 ) - . البقرة 65 : 2 . ( 4 ) - . البقرة 126 : 2 .