العلامة المجلسي ( مترجم : سيد عبد الحسين رضائى )
376
بحار الأنوار ( ج 74 ) ( كتاب الروضة در مبانى اخلاق از طريق آيات و روايات ) ( فارسى )
در حجلهها دست بگردنند ، آنان را طوقهاى آتشين در گردن با زنجير و غلها ، در دلش بيمى است كه دكترها را عاجز كرده و بر او درديست كه دواپذير نيست . اى كسى كه تسليم كرمهاى قبر ميشوى و ارمغان برده براى آنهائى پند بگير از آنچه مىشنوى و مىبينى ، به دو چشمت بگو از لذت چرت دورى كنند و اشك بريزند بعد اشك پى در پى ميان تو و او گور است خانه بيمها و كهنگى ، سرانجامت مرگ است ، اى كم حيا بشنو اى بى خبر بىملاحظه از آنان كه پند و اندرز مىدهند ، روز قيامت روز عرض و پرستش قرار داده شده ، روز نزديك شدن بمجازات ، روز برگرداندن عملها است بسوى خدا . در آن روز همهى گناهان شمرده مىشود ، روزى كه از مردم كاسههاى چشمشان آب مىشود ، بار داران بارشان را بر زمين گذارند ، جدائى ميان هر فردى و دوستش مىافتد در اين هولها خرد خردمند سرگردانست . روزى كه زمين پس از آبادى دگرگون شود و دگرگون شود بر مردم خوبى شادمانى ، از معدنهاى نهان آنچه دارد آشكار شود و تكان خورد بسوى خدا سنگينيهايش ، روزى كه كوشش سود ندهد ، آنگاه كه هول سخت را ببينند آرام شوند ، مجرمان از چهرهشان شناخته شوند ، سپس آشكار شوند گورستانها پس از درازى طبقات شكافته شوند ، مردم بسوى خدا تسليم شوند با وسيلههاشان پرده آخرت برداشته شود ، مردم براى خبرهاى آخرت آشكار شوند ، پست و بلندى زمين هموار شود ، زمين براى كارى كه در نظر گرفته شده كشيده شود كشيدهشدنى ، سخت شود زمين براى كارى كه در نظر گرفته شده كشيده شود كشيدهشدنى ، سخت شود پريدن بسوى خدا سختشدنى ، مردمان بسوى محشر بدوند دويدنى ، مجرمان بدنبال برگردند برگشتنى سخت ، كار بزرگ شود واى بر تو اى انسان بزرگشدنى عجيب ، نزديك شوند براى حساب نزديكشدنى سخت . بيايد امر پروردگار تو در حالى كه فرشتگان صف بصف باشند ، از كردارشان حرف به حرف بپرسند ، آورده شوند ايشان برهنهگان ، ديدگانشان به زير افكنده