العلامة المجلسي ( مترجم : سيد عبد الحسين رضائى )
309
بحار الأنوار ( ج 74 ) ( كتاب الروضة در مبانى اخلاق از طريق آيات و روايات ) ( فارسى )
ما محمّد صلّى اللَّه عليه و آله و سلم بندهى تو و فرستادهات و دوستت بپايان رسانندهى گذشتگان و گشايندهى سختيها ، آشكاراكنندهى حق ، گويندهى راستى دفعكننده « 1 » جنبشهاى باطل و باطلكنندهى گروههاى گمراه ، سپس قيام كرد بفرمان تو كوشيد در خوشنودى تو بيمى ندارد هنگام اقدام در تصميمش ناتوان نيست ، پيمان ترا رعايت مىكند نگهدارى دوستيت را كند تا بپوشاند شعله آتش را و راه را روشن كند براى كسى كه در شب راهپيمائى كند . و مردم بواسطهى او پس از فرو رفتن در فتنهها و گناهان هدايت شوند و بعد از راه رفتن در تاريكى شب سپس درخشش كند روشنى احكام با بلند شدن نشانههاى اسلام پس او امين تو است و گنجينه علم نهانى تو باشد ، گواه روز قيامت و حجت تو بر جهانيانست و برانگيزانندهى حق تو است ، فرستاده راستى تو بسوى مردم ، بار الاها جايى براى او در سايهات باز كن او را چندين برابر پاداش نيك ده از فضل و رحمتت ، بار پروردگارا جمع كن ميان ما و او در زندگى خوش و قرار دادن نعمت و انتهاى آرزو ميل و استقرار لذت و انتهاى آرامش و اميدوارى خوشى و ميان كرامت . 6 - سخنرانى ديگر در ستايش رسول خدا و امامان ( ع ) حضرت امام حسين عليه السلام فرمود : حضرت امير المؤمنين سخنرانى رسائى كرد در ستايش رسول خدا صلّى اللَّه عليه و آله و سلم ، سپس فرمود : پس از ثناى خدا و درود بر پيامبرش ، هنگامى كه خدا اراده كرد آفريدگانش را بيافريند ( و موجودات را پديد آورد ) بپاداشت مردمان را بر يك چهره پيش از گستردن زمين و بلند كردن آسمانها ، سپس واگذار كرد نورى را از نور عزتش شعلهاى درخشيد از روشنى آن فروزان شد سپس در اين صورت گرد آورد و در آن چهره بود رسول خدا .
--> ( 1 ) و ممكن است كلمه جيشات در عبارت را جمع جيش بگيريم كه معنى چنين شود دفعكنندهى سپاه باطل - مترجم .