العلامة المجلسي ( مترجم : سيد عبد الحسين رضائى )
243
بحار الأنوار ( ج 74 ) ( كتاب الروضة در مبانى اخلاق از طريق آيات و روايات ) ( فارسى )
تو بآرزويت نميرسى و هرگز مرگت را بر نميگردانى تو در راه گذشتگانى مدارا كن در جستجو و نيكى نما در درآمدت زيرا چه بسا جويندگيها به ربودن ميكشد و نيست هر جويندهاى دريابنده و هر ميانه روى نيازمند . گرامى دار نفست را از هر گونه پستى اگر چه ترا بسوى توانگرى نشاند زيرا كه تو هرگز عوض نميگيرى به آنچه از نفس خويش مصرف كرده ، بندهء ديگرى ميباشى در حالى كه خداوند ترا آزاد قرار داده و خوبى كه با شر به تو رسد خوبى نيست و چه فايده آسانيى كه با سختى بدست آيد ، بر حذر باش كه شترهاى طمع ترا به تندى بآبشخورهاى نابودى ببرند اگر توانائى دارى كه در ميان تو و خداوند بخشندهاى نباشد انجام ده زيرا كه تو بهرهات را در ميابى و قسمتت را ميبرى ، همانا اندك از طرف خداى تبارك و تعالى بيشتر و بزرگتر از فراوانى از طرف آفريدگان خداست هر چند همه چيز از اوست ، براى خدا مثلهاى بلند است . در آنچه كه از پادشاهان و پس ترا ز آن ميجوئى خواهى فهميد كه براى تو در اندكى كه از طرف پادشاهان ميرسد افتخار است ، همانا بر تو در بيشتر بهرهى از طرف پست فطرتان ننگ است ، ميانه رو در كارت باش كه ستايش ميكنى سرانجام دانشت را همانا تو فروشندهى دين و آبرويت به بهاء نيستى زيان ديده كسى است زيان ديده بهرهاش را از خدا ، بگير از دنيا آنچه كه ترا آيد ، واگذار آنچه را پشت كرده پس اگر تو چنين نميكنى نيكو بجو ، بر حذر باش از نزديك شدن كسى كه بر دينت از او بيمناكى ، دورى كن از سلطان از نيرنگهاى شيطان در امان مباش ، ميگوئى كه به بينم آنچه را كه انكار كنم ريشه كن نمايم ، همانا همين طور نابود شدند كسانى كه پيش از تو بودند از اهل قبله و مسلم بقيامت يقين پيدا كردند و اگر دينت را به دنيا بفروشى پاك نهاد نيستى بعد گاهى گمان مىكند او را شيطان بفريب و مكرش تا اينكه او را در وادى نابودى مىافكند بجز اندكى از دنيا و او را از شرى تحويل شر ديگر ميدهد تا اينكه