السيد هاشم الناجي الموسوي الجزائري ( مترجم : مؤلف )
123
مردان رحمت شده و مردان نفرين شده ( فارسى )
به همين جهت تا هنگام صبح در كنار آنها نشستم . و آنها پس از بيدار شدن - از خواب - از آن شير تناول كردند . خدايا تو مىدانى كه من اين كار را - فقط - براى رضاى خاطر تو انجام دادم . پس بر ما رحم نما . و ما را از اين گرفتارى نجات ده . در اين هنگام سنگى كه بر درب غار افتاده بود تكانى خورده - و به مقدارى كه بتوانند آسمان را ببينند - به كنارى رفت . أكره أن أبدأ بهم قبل أبوي . و أكره أن أوقظهما من نومهما . فلم أزل كذلك حتّى أضاء الفجر . اللّهمّ إن كنت تعلم أني فعلت - ذلك - ابتغاء وجهك فافرج عنّا فرجة نرى منها السماء . ففرّج لهم فرجة . فرأوا - منها - السماء . و قال الآخر : اللّهمّ إنّه كانت لي بنت عمّ . فأحببتها حبّاً . كانت أعزّ الناس إليّ . فسألتها نفسها . فقالت : لا . حتّى تأتيني بمأة دينار . فسعيت حتّى جمعت مأة دينار . فأتيتها بها . فلمّا كنت - بين رجليها - قالت : إتّق اللَّه . و لا تفتح الخاتم إلّابحقّه . فقمت عنها . اللّهمّ إن كنت تعلم أ نّي فعلت - ذلك - ابتغاء وجهك فأفرج عنّا فيها فرجة . ففرّج اللَّه لهم فيها فرجة . و قال الثالث : اللّهمّ إنّي كنت استأجرت أجيراً ب فرق ذرّة . فلمّا قضى عمله . عرضت عليه . فأبى أن يأخذه . و رغب عنه .