الشيخ الأميني ( مترجم : جمعي از مترجمين )

280

الغدير ( فارسي )

بگذار هر كار مىخواهد براى خودش بكند ، چون خدا مىگويد : آن گروه و امتى بود كه در گذشت و او را ( مسؤوليت و جزاى ) كارهائى است كه كرده و شما را آنچه انجام داده‌ايد . عبادة بن صامت گفت : اى ابو هريره ! وقتى ما با رسول خدا ( ص ) بيعت كرديم تو نبودى ، ما به اين مضمون با حضرتش بيعت كرديم كه در شادابى و سست حالى از او فرمانبريم و در تنگدستى و گشاده حالى انفاق كنيم و امر به معروف و نهى از منكر كنيم و به خاطر خدا سخن بگوئيم و در راه خدا تحت تأثير سرزنش سرزنشگران قرار نگيريم و هر گاه به يثرب و نزد ما آمد او را يارى نمائم و از او همهء آن مخاطرات و زيانهائى را كه از خودمان و همسرانمان و خانواده و خويشاوندانمان دور ميسازيم دور گردانيم . اين است بيعتى كه با رسول خدا ( ص ) كرديم و بر سر آن پيمان بستيم و هر كه پيمان بگسلد به زيان خويش گسسته باشد ، و هر كه از عهدهء پيمانى كه با رسول خدا ( ص ) و به خاطر خدا بسته برآيد و به آن عهد وفا نمايد آنچه را پيامبر ( ص ) در ازايش تعهد فرموده دريافت خواهد كرد . در جوابش ابو هريره هيچ نگفت حتى كلمه اى . » ( 1 ) 3 - در تاريخش روايت ديگرى ثبت كرده از طريق عمرو بن قيس . مىگويد : « عبادة ( بن صامت ) به كنار حجرهء معاويه - كه در انطرطوس ( 2 ) بود - آمده پشت خود را به بارگاه او كرد و رو به مردم و چنين گفت : من با پيامبر خدا ( ص ) به اين مضمون بيعت كرده‌ام كه در راه خدا تحت تأثير سرزنش هيچ سرزنشگرى قرار نگيرم . هان ! مقداد بن اسود ديروز الاغى را وارد شهر كرد و بارهائى بر قافله اى و اشاره به آن به مردم گفت : مردم ! اينها شراب بار دارد . به خدا آن كه در اين بارگاه نشسته است حق ندارد چيزى از آن به شما بدهد ( زيرا حرام است ) ، و نه شما حق داريد از او چيزى از آن مطالبه كنيد گر چه تيرى باشد كه در پهلوى شما فرو رفته باشد و ملك شما باشد . در اين هنگام مردى به سراغ مقداد رفته الاغى را كه شراب بار داشت راند و بياورد و به معاويه گفت : معاويه ! اين الاغ تو هر كارى مىخواهى بكن . اين

--> ( 1 ) - تاريخ ابن عساكر 7 / 11 ( 2 ) - شهرى است در ساحل درياى شام ( مديترانه ) و آخرين شهر ساحلى منطقهء دمشق است و اولين شهر منطقهء حمص : معجم البلدان ، ياقوت حموى .