عبد الله الأنصاري الهروي ( خواجه عبد الله الأنصاري )

34

كشف الأسرار وعدة الأبرار ( تفسير خواجه عبد الله انصارى ) ( فارسى )

الجزء الثانى و العشرون يا نِساءَ النَّبِيِّ اى زنان پيغامبر ، لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِنَ النِّساءِ شما چون هيچكس از زنان ديگر نيستيد ، إِنِ اتَّقَيْتُنَّ اگر چنان است كه از خداى مىترسيد ، فَلا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ پس سخن بناز مگوييد [ با مردان بيگانه ] ؛ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ كه آن گه طمع كند در شما مردى كه در دل او بيمارى [ دوستى زنان ] است ، وَ قُلْنَ قَوْلًا مَعْرُوفاً ( 32 ) و سخن بآزرم گوئيد و پسنديده . وَ قَرْنَ فِي بُيُوتِكُنَّ و در خانهاى خويش آرام گيريد ، وَ لا تَبَرَّجْنَ و نيز اظهار زينت و محاسن خويش مكنيد ، تَبَرُّجَ الْجاهِلِيَّةِ الْأُولى چنانك اهل جاهليت پيشين كردند در روزگار نادانان نخستين ، وَ أَقِمْنَ الصَّلاةَ و نماز بپاى داريد ، وَ آتِينَ الزَّكاةَ و از مال بدهيد ، وَ أَطِعْنَ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ و فرمان بريد خداى را و رسول او را ، إِنَّما يُرِيدُ اللَّهُ ميخواهد اللَّه ، لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ كه از شما ببرد همهء تاشها « 1 » و ناخوشها ، أَهْلَ الْبَيْتِ اى خاندان رسول ، وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً ( 33 ) و پاك كند شما را پاك كردنى . وَ اذْكُرْنَ ما يُتْلى فِي بُيُوتِكُنَّ و ياد كنيد آنچه ميخوانند در خانهاى شما ، مِنْ آياتِ اللَّهِ از سخنان خداى ، وَ الْحِكْمَةِ و از سنت رسول او ، إِنَّ اللَّهَ كانَ لَطِيفاً خَبِيراً ( 34 ) كه اللَّه باريك‌دان است دور بين در مغز ، كار آگاه ، از همه چيز [ از هميشه ] ، إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَ الْمُسْلِماتِ گردن نهادگان مردان و زنان ، وَ الصَّادِقِينَ وَ الصَّادِقاتِ و راستگويان مردان و زنان ، وَ الصَّابِرِينَ وَ الصَّابِراتِ و شكيبايان

--> ( 1 ) - تاش : كلفى باشد كه بر روى و اندام مردم پديد آيد و آن را عوام « ماه گرفت » خوانند . ( برهان قاطع )