عبد الله الأنصاري الهروي ( خواجه عبد الله الأنصاري )

201

كشف الأسرار وعدة الأبرار ( تفسير خواجه عبد الله انصارى ) ( فارسى )

ايشان بفرمان حق آمدند تا بنهر الاردن نزديك اريحا . موسى دوازده مرد ازيشان برگزيد از هر سبطى مردى ، و ايشان را باريحا فرستاد تا از آنجا ميوه آرند و استعلام احوال جبّاران كنند . و جباران بقاياء قوم عاد بودند ساكنان زمين قدس ، آن دوازده مرد آمدند ، و عوج از جباران عمالقه بود بايشان فراز رسيد و همه را زير كش برگرفت با هر چه داشتند ، و بنزديك پادشاه ايشان برد گفت - اى ملك عجب نيست اين كه چنين قومى ضعيفان بجنگ ما آمدند ! فرماى تا ايشان را همه را در زير پاى آرم و خرد كنم ! ملك بفرمود - كه همچنين كن . اما زن وى گفت - كشتن ايشان را روا نيست ، باز فرست ايشان را به قوم خويش ، تا ايشان را از ما خبر دهند و باز گويند آنچه مىبينند كه ايشان خود از ما بهراسند و با ما نكاوند . پس ايشان را رها كردند تا با قوم خويش آمدند و آنچه ديدند باز گفتند . پس قوم موسى گفتند - يا مُوسى إِنَّا لَنْ نَدْخُلَها أَبَداً ما دامُوا فِيها - فَاذْهَبْ أَنْتَ وَ رَبُّكَ فَقاتِلا إِنَّا هاهُنا قاعِدُونَ - يا موسى مادر آن زمين نرويم هرگز تا آن جبّاران در آن زمين‌اند ، تو رو با خداوند خويشتن و كشتن كنيد كه ما اينجا نشستگانيم . در خبر است كه قومى از ياران رسول صلّى اللَّه عليه و آله و سلّم گفتند : يا رسول اللَّه لا نقول كما قالت بنو اسرائيل - فَاذْهَبْ أَنْتَ وَ رَبُّكَ فَقاتِلا إِنَّا هاهُنا قاعِدُونَ - و لكن اذهب انت و ربك فقاتلا انا معكم مقاتلون فشتّان ما هما . پس موسى بر ايشان خشم گرفت و ضجر شد از سر ضجرت بريشان دعاء بد كرد . رب العالمين ان زمين بريشان حرام ساخت و گفت حرام كردم بر آن زمين كه ايشان را بيرون گذارد تا چهل سال ، و ذلك فى قوله تعالى فَإِنَّها مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ أَرْبَعِينَ سَنَةً يَتِيهُونَ فِي الْأَرْضِ - مفسران گفتند آن زمين ميان فلسطين و ايله است ، دوازده فرسنگ طول آن و شش فرسنگ عرض آن ، رب العالمين ايشان را در آن تيه من و سلوى فرستاد وز ابر سايه ساخت . اينست كه ميگويد عز جلاله : وَ ظَلَّلْنا عَلَيْكُمُ الْغَمامَ - و چون آفتاب بر آمدى بروز تابستان ، اللَّه تعالى ميغ فرستادى بر سر ايشان بسايه و انى ، ميغى نم دار خنك تا آن گه كه آفتاب فرو شدى . ميگويند همان ميغ بود كه روز بدر فرشتگان از آن به زير آمدند نصرت مصطفى را