الشيخ الأميني ( مترجم : جمعي از مترجمين )

25

الغدير ( فارسي )

و در عبارتى كه ابن حجر در تطهير الجنان كه در حاشيه ى صواعق چاپ شده آورده مىخوانيم : اجازه اش بدهيد كه لعنت خدا و همه ى مردمان و فرشتگان بر او باد و بر آن چه از پشتش خارج مىشود در دنيا سرفرازى مىيابند و در آخرت به خوارى دچار مىشوند و صاحبان نيرنگ و فريب هستند - مگر شايستگان ايشان كه بسياراند كند . و حاكم در مستدرك 4 / 481 گزارشى آورده و آن را صحيح شمرده كه به موجب آن عبد اللَّه بن زبير گفت پيامبر ، حكم و فرزندانش را نفرين كرد . و دار قطنى در الافراد و نيز طبرانى و ابن عساكر از طريق عبد اللَّه بن عمر آورده‌اند كه وى گفت : شبانه به نزد پيامبر كوچيدم پس على بيامد و پيامبر ( ص ) او را گفت : نزديك بيا پس او همچنان به وى نزديك شد تا گوش بر دهان پيامبر نهاد و همين طور كه وى برايش نجوا مىكرد او مانند فردى نگران سر برداشت و پيامبر به على گفت : برو و او را همان گونه بياور كه گوسفند را به سوى شير دوشنده مىآرند . و من ناگهان على را ديدم كه گوش آويختهء حكم را به دست گرفته او را داخل كرد و در برابر پيامبر بر پاى داشت پس پيامبر سه بار او را لعنت كرد و سپس گفت او را در جائى بدار تا گروهى از مهاجر و انصار به سوى او شوند سپس بر او نفرين فرستاد و لعنت كرد و گفت : البته اين با كتاب خدا و سنت رسول مخالفت خواهد كرد و از پشت او فتنه هائى به در مىآيد كه دود آن به آسمان مىرسد گروهى از آن مردم گفتند : اين كمتر و خوارتر از آن است كه اين كارها از وى بر آيد گفت : چنان خواهد بود كه گفتم و برخى از شما نيز در آن روز پيروان او خواهيد بود ( كنز العمال 6 / 39 ، 90 ) و ابن عساكر از طريق عبد اللَّه بن زبير آورده است كه وى بر روى منبر گفت : قسم به پروردگار اين خانه ى محترم و اين شهر محترم ( مكه ) كه حكم بن ابو العاص و فرزندانش به زبان پيامبر ، نفرين شده اند و به گزارشى ، او در حال طواف كعبه گفت : قسم به پروردگار اين ساختمان كه پيامبر حكم و فرزندانش را لعنت كرد كنز العمال 6 / 90 و ابن عساكر از طريق محمد بن كعب قرظى آورده است كه او گفت :