الشيخ محمد آصف المحسني
241
انوار هدايت (تفسير قرآن كريم) (فارسى)
بستن دروازههاى صحابه علامه سيوطى مفسّر و دانشمند بزرگ اهل سنت ، در كتاب تفسير " در المنثور " در مورد « آيات اول سوره وَالنَّجْمِ » هديثى را نقل كرده است كه روزى پيغمبراكرم صلى الله عليه و آله و سلم فرمود : تمام درهايى راكه به مسجد وصل است بسته كنيد ، جز خانه من و خانه على ! اين دستور براى عدهاى از مسلمانان سخت گذشت و حتى همزه سيد الشهداء عموى بزرگوار پيغمبراكرم صلى الله عليه و آله و سلم از آنحضرت صلى الله عليه و آله و سلم گلايه كرد و گفت : چگونه دروازه عموى خود و دروازههاى ساير صحابه را بستى ؛ اما دروازه پسر عموى خود على را باز گذاشتى ؟ ! بعد از شنيدن اين حرف پيغمبراكرم صلى الله عليه و آله و سلم مردم را در مسجد دعوت كرد و خطبهاى را براى آنان ايراد فرمود و گفت : « ايهاالناس » اى مردم ! من نه دروازههاى شما را باز كرده بودم و نه آنها را بستم ، اينكه دروازههاى شما را بستم به جز دروازه على ، كار من نبود ! . بعد آيه مباركه را تلاوت كرد . « وَ النَّجْمِ إِذا هَوى » « ما ضَلَّ صاحِبُكُمْ وَ ما غَوى » « وَ ما يَنْطِقُ عَنِ الْهَوى » « إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحى » مردم ! اگر من به شما دستور دادهام تا دروازههاى خود را ببنديد و تنها در خانه خودم و على را باز بگذاريد ! از روى هواى نفس نبوده ، بلكه به من وحى شده است . شديد القوى « عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوى » كسى به پيغمبر تعليم داد كه داراى قدرت بسيار عظيم است . « ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوى » او بسيار پر قدرت و مسلط است .