الشيخ الأميني ( مترجم : جمعي از مترجمين )

مقدمة 82

الغدير ( فارسي )

18 - به زودى در اعصار آينده محافلى از آثار تو تشكيل مىشود و داستانهاى بىمنتهاى تو كه در پيرامون حق و حقيقت بيان كردهء ، زبانزد آيندگان خواهد گرديد . 19 - و به زودى در ميان اقوام و ملل آينده تعريف خواهد شد كه چگونه يك دانشمند بزرگ بواسطه آثار گرانبهاى خود نامش جاودان خواهد ماند ! 20 - و بموازات هر عضوى كه در راه حق به كار رفته رحمتى نازل و بتعداد هر انسانى كه بينا گشته فروغى از خدمات تو نمايان خواهد شد . 21 - و آثار توهم آهنگ روزگار سير مىكند تا بحدّى كه مردم جز در پرتو ( غدير ) تو آهنگ هيچ پرستش گاهى نخواهند نمود . 22 - سخنان پيچيده را با دقّت و رقّت بيان حلّ نمودى و افكار درهم و آلوده را با نيروى شفا بخش خود روشن و توانا ساختى ، 23 - در انجام اين خدمت نه عواطف قومى تو را بسخن آورده و نه عصبيّت در انگيزش تو دخالت داشته ! 24 - حاشا و كلَّا ، جز هوا دارى از حق و حقيقت در كلماتت يافت نشود - و تو با صراحت لهجه حقايق را بيان نموده اى - تو در تأليف خود بزرگوار و يگانه هستى . 25 - پس جلوه گر ساختى آثار هفت گانه خود را ( 1 ) كه بمنزلهء استوانه‌هاى افق در محراب و سجده گاه خانه تو برقرار شدند . 26 - و اين آثار گرانبها تمامى اصول كمال را ، حتّى ، جود و كرم . خرمى و طراوت ، و هدايت را در بردارند و بمانند شاهدهاى روح پرور بر زورقى سوار و در درياچهء ( غدير ) تو روان هستند . * * * 27 - هان اى مرد درستكار شرق تو را هيچگونه انگيزه‌هاى مغرضانه از راه

--> ( 1 ) در اين تاريخ هفت مجلد از « الغدير » منتشر شده بوده است .