الشيخ الأميني ( مترجم : جمعي از مترجمين )

مقدمة 18

الغدير ( فارسي )

باشيد و مرا پيوسته مشمول حسن ظن شما قرار دهد و توفيق خود را شامل حال و مرا مورد عنايت دوستان و مشمول رضايت ذات مقدس خود فرمايد . آقاى من . كتاب « الغدير » را دريافت و آن را مورد مطالعه قرار دادم ، . . . قبل از آنكه در امواج انبوه معانى آن وارد شوم نيروى فكر و انديشه‌ام در آن شناور گشت و شمهء از آن را با ذائقه روحى خود چشيدم . احساس نمودم كه اين همان يگانه سرچشمه و منبع آب گوارائيست كه هرگز دگرگون نشود . اين منبع جوشان معانى از آب باران صافتر و گواراتر و از مشك خوشبوتر است . آرى : اگر اين حقيقت تابناك ( قضيّة غدير خم ) با دست نخستين عناصر قرون اولى در پس پردهء اغراض مستور نميشد و راه وصول به آن مسدود نميگشت ؛ تمامى خلق خدا از نتايج و آثار مهمهء آن بهره مند ميشدند ! ! چه ايستگاه بزرگى است اين غدير ( غدير خم ) ؟ ؟ ! كه پيغمبر معظم صلَّى اللَّه عليه و آله در آنجا به پا خواست و ياران و امت خود را بشخصيت پسر عم خود ( على عليه السّلام ) وصيّت نمود و آنان را تحريص و تأكيد فرمود كه در پرتو راهنمائى او سيره و روش آن بزرگوار را كه همسر دخترش زهرا عليها السّلام و پدر دو دردانه اش حسن و حسين ( سلام اللَّه عليهما ) است پيروى نمايند ! ! ولى چه ميتوان كرد ؟ ! امورى در گذشته رخ داد : آنان كه مرتكب آن امور شدند گروهى بودند كه اكنون آنها درگذشته‌اند و ما اينك وجود داريم . ما اگر بر آن گروه نخستين خورده گيرى كنيم سزاوار است ! اما ! ! آنان كه بعد از آنگروه آمدند و از ابراز حقايق مضايقه نموده و سرباز زدند ! به خورده گيرى و عتاب سزاوارتر خواهند بود ! همچنين بر تاريخ نويسان معاصرمان از اهل سنت كه ديده حقيقت بين خود را بر هم نهادند مؤاخذه و عتاب ما بايد سختتر و بيشتر و دامنه دارتر باشد ! ! يا للعجب ! ! ؟ استادان و معلمين ما . آنها كه عهده دار گرد آورى حقايق و نشر و تعليم آن بوده و هستند ( اگر ندانسته چنين كردند خداوند از آنها در گذرد )