السيد علي الحسيني الميلاني
293
با پيشوايان هدايتگر (نگرشى نو به شرح زيارت جامعه كبيره) (فارسى)
فَالرّاغِبُ عَنْكُمْ مارِقٌ ، وَاللّازِمُ لَكُمْ لاحِقٌ ، وَالْمُقَصِّرُ في حَقِّكُمْ زاهِقٌ وَالْحَقُّ مَعَكُمْ وَفيكُمْ وَمِنْكُمْ وَالَيْكُمْ ، وَانْتُمْ اهْلُهُ وَمَعْدِنُهُ . وَميراثُ النُّبُوَّةِ عِنْدَكُمْ وَايابُ الْخَلْقِ الَيْكُمْ ، وَحِسابُهُمْ عَلَيْكُمْ ، وَفَصْلُ الْخِطابِ عِنْدَكُمْ . وَآياتُ اللَّهِ لَدَيْكُمْ ، وَعَزآئِمُهُ فيكُمْ وَنُورُهُ وَبُرْهانُهُ عِنْدَكُمْ ، وَامْرُهُ الَيْكُمْ . مَنْ والاكُمْ فَقَدْ والَى اللَّهَ ، وَمَنْ عاداكُمْ فَقَدْ عادَ اللَّهَ ، وَمَنْ احَبَّكُمْ فَقَدْ احَبَّ اللَّهَ ، وَمَنْ ابْغَضَكُمْ فَقَدْ ابْغَضَ اللَّهَ ، وَمَنِ اعْتَصَمَ بِكُمْ فَقَدِ اعْتَصَمَ بِاللَّهِ ؛ بنابراين هر كس از شما بازگشت ، از دين خدا بيرون شده است و هر كس با شما ملازم بود ، به دين خدا رسيده است . هر كس در حقِّ شما كوتاهى كند ، نابود است ، حقّ با شما ، در خاندانِ شما ، از شما و به سوى شماست و شما اهل و معدن آن هستيد . ميراث پيامبرى نزد شما ، بازگشت خلق به سوى شما و حساب آنها با شما و سخن جدا كنندهء حق از باطل نزد شماست . آياتِ خدا ، ارادههاى او و نور و برهانش نزد شما و امر خداوند درباره شماست . كسى كه ولايت شما را بپذيرد ولايت خدا را پذيرفته و كسى كه با شما دشمنى ورزد با خدا دشمنى ورزيده است . آن كه شما را دوست بدارد خدا را دوست داشته و آن كه با شما دشمنى كند با خدا دشمنى كرده و آن كه به شما تمسّك جويد در واقع به خدا تمسّك جسته است .