السيد علي الحسيني الميلاني
165
با پيشوايان هدايتگر (نگرشى نو به شرح زيارت جامعه كبيره) (فارسى)
ترجم فلان كلامه : بيّنه وأوضحه . . . و اسم الفاعل : ترجمان . « 1 » و اين كه در عرف به نقل مطلبى از زبانى به زبان ديگر « ترجمه » مىگويند به لحاظ اين است كه اين هم يك نحوه تفسير است . به نظر مىرسد عنوان جامع همان « بيانگر » باشد ، و مراد از جملهء « تراجمةً لوحيه » اين كه ائمّه عليهم السلام بيانگران و رسانندگان وحى خدا هستند . براى مثال : وقتى كسى قادر بر بلند صحبت كردن نباشد و ديگرى مطلب او را با صداى رسا اعلام كند به اين شخص گفته مىشود : ترجمان و كسى را كه در نماز جماعت « مكبّر » گويند در حقيقت « ترجمان » است ، كه صداى امام جماعت را بلند كرده و به مأمومين مىرساند . حكم ائمّه عليهم السلام نسبت به وحى ، حكم « مكبّر » ، يا بلندگو در زمان ماست . به تعبير يكى از اساتيد ما رحمه اللَّه حلقوم امام عليه السلام بلندگوى خداوند متعال است ، و كلام خدا از حلقوم و زبان امام به گوش عالميان مىرسد . از اين روست كه در روايات آمده است : نحن لسان اللَّه ؛ « 2 » ما زبان گوياى خدا هستيم . پايههاى توحيد خدا وَارْكاناً لِتَوْحيدِهِ ؛ [ و خدا رضايت داده به اين كه ] شما اركان توحيدش باشيد . « اركان » جمع « ركن » يعنى ستون و پايه ؛ چنان كه در توضيح عبارت « اركان
--> ( 1 ) . مجمع البحرين : 1 / 287 ( 2 ) . بصائر الدرجات : 61