محمد جواد مغنية
15
التفسير الكاشف ( تفسير كاشف ) ( فارسى )
رفتهاند . بىترديد ، كسى كه بر آفرينش اين همه موجودات شگفتانگيز توانا باشد ، بر زندهكردن مردگان ، نيرومندتر و تواناتر است . اين معنا در ضمن دهها آيه تكرار شده است از جمله ، آيه 57 از سوره اعراف : « چون بادها ابرهاى گرانبار را بردارند ، ما آن را به سرزمينهاى مرده روان سازيم و از آن باران مىفرستيم و به باران هرگونه ثمرهاى را مىرويانيم . مردگان را نيز اينچنين زنده مىگردانيم شايد پند گيريد » . روز داورى [ سوره النبإ ( 78 ) : آيات 17 تا 30 ] إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كانَ مِيقاتاً ( 17 ) يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْواجاً ( 18 ) وَ فُتِحَتِ السَّماءُ فَكانَتْ أَبْواباً ( 19 ) وَ سُيِّرَتِ الْجِبالُ فَكانَتْ سَراباً ( 20 ) إِنَّ جَهَنَّمَ كانَتْ مِرْصاداً ( 21 ) لِلطَّاغِينَ مَآباً ( 22 ) لابِثِينَ فِيها أَحْقاباً ( 23 ) لا يَذُوقُونَ فِيها بَرْداً وَ لا شَراباً ( 24 ) إِلاَّ حَمِيماً وَ غَسَّاقاً ( 25 ) جَزاءً وِفاقاً ( 26 ) إِنَّهُمْ كانُوا لا يَرْجُونَ حِساباً ( 27 ) وَ كَذَّبُوا بِآياتِنا كِذَّاباً ( 28 ) وَ كُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْناهُ كِتاباً ( 29 ) فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلاَّ عَذاباً ( 30 ) [ ترجمه ] هر آينه روز داورى ، روزى است معين . ( 17 ) روزى كه در صور دميده شود و شما فوجفوج بياييد . ( 18 ) آسمان شكافته شود و هر شكاف درى باشد . ( 19 ) و كوهها روان شوند و غبار گردند . ( 20 ) جهنّم در انتظار باشد . ( 21 ) طاغيان را منزلگاهى است . ( 22 ) زمانى دراز در آن جا درنگ كنند . ( 23 ) نه خنكى چشند و نه آب . ( 24 ) جز آب جوشان و خون چرك . ( 25 ) اين كيفرى است برابر كردار . ( 26 ) زيرا آنان به روز حساب اميد نداشتند . ( 27 ) و آيات ما را به سختى تكذيب مىكردند . ( 28 ) و ما همه چيز را در كتابى شماره كردهايم . ( 29 ) پس بچشيد كه جز بر شكنجهء شما افزوده نخواهد شد . ( 30 ) واژگان يوم الفصل : روز قيامت .