جلال الدين الحسيني

90

فيض الإله في ترجمة القاضي نور الله

- فا - خواهم نويسانيد وچون آن تصانيف را قربة إلى الله نموده نه از براي اظهار فضل وخود نمائى زيادة از اين در مدح آن سخن نمىگويد واين نيز كه گفته شد از باب تحديث بنعم الهى است نه اظهار فخر وتزكيه نفس كه مؤدى به نامه سياهى است " إلى آخر المكتوب . أقول : لعل عدم ذكر القاضي اسمه في كتبه كان في أوائل الحال وذلك لان اسمه مذكور فيما وصل الينا من كتبه حتى في كتاب مصائب النواصب المبحوث عنه في هذا المكتوب كما مر ذكره تفصيلا . تصريح القاضي بعدم ثبوت نسبة خطبة البيان إلى أمير المؤمنين ( ع ) مما ينبغي أن يستطرف من محتويات الرسالة ويذكر هنا أن المير يوسف على الحسيني ( ره ) قد استدل على مطلوبه في ضمن دلائله ببعض عبارات خطبة البيان والقاضي ( ره ) اعترض عليه بعدم ثبوت نسبة الخطبة إلى أمير المؤمنين عليه السلام وهذه عين عبارة القاضي في المكتوب الخامس " ديگر نوشته اند كه از عبارات خطبة البيان وغيره چون ثابت نموده أيم كه حضرت أمير را اطلاع بر جميع ضمائر بود به طريق أولى لازم آيد كه حضرت پيغمبر عليه السلام نيز چنين باشد جواب آنست كه " ثبت العرش ثم انقش " سخن در اثبات است وخدام تا غايت نه اثبات صحت خطبة البيان به حضرت أمير كرده اند ونه اثبات اراده عموم كه از ظاهر آن فهميده اند ودر رقعه هاى سابق مكررا منع هر دو مقدمه نموده أيم پس چگونه مىگويند كه از عبارات خطبة البيان اثبات مدعا كرده أيم ( إلى أن قال ) " ديگر نوشته اند كه در صحت نسبت خطبة البيان به حضرت أمير دغدغه نمودن جا ندارد زيرا كه عقل ناطق است به آنكه هر كس را ذره از ايمان باشد اين نوع سخنان بلند از زبان حضرت أمير عليه السلام نشنيده نقل نمىكند جواب آنست كه دغدغه در صحت نسبت خطبه مذكور بنابر آنست كه هنوز ايمان راوي آن خطبه بر ما ظاهر نشده وهر گاه حال بر اين منوال باشد وأصول مذهب بر خلاف آن دلالت كند حكم جزم بر عدم صحت بايد كرد چه جاى دغدغه وتردد والا لازم آيد كه كلام فصيح بليغ بر طبق كلام خدا ترتيب نمايد يا كلام بلند فصيح را نسبت به أنبياء وأئمة دهد تصديق به آن لازم باشد وخدام خود در همين رقعه خبري نوشته اند كه هر روايتي كه موافق قرآن نباشد باطل