الشيخ ناصر مكارم الشيرازي

579

پيام امام امير المومنين ( ع ) ( فارسى )

بخش دوم ألا و إنّ القوم اختاروا لأنفسهم أقرب القوم ممّا تحبّون ، و إنّكم اخترتم لأنفسكم أقرب القوم ممّا تكرهون . و إنّما عهدكم بعبد اللّه بن قيس بالأمس يقول : « إنّها فتنة ، فقطّعوا أوتاركم ، و شيموا سيوفكم » . فإن كان صادقا فقد أخطأ بمسيره ، غير مستكره ، و إن كان كاذبا فقد لزمته التّهمة . فادفعوا في صدر عمرو بن العاص بعبد اللّه بن العبّاس ، و خذوا مهل الأيّام ، و حوطوا قواصي الإسلام . ألا ترون إلى بلادكم تغزى ، و إلى صفاتكم ترمى ؟ ترجمه آگاه باشيد شاميان ( در امر حكميت ) براى خويش نزديك‌ترين افراد به مقصود و مطلوبشان را انتخاب كرده‌اند و شما نزديك‌ترين افراد را به آنچه از آن ناخشنود هستيد براى حكميّت انتخاب نموديد ، شما كار عبد اللّه بن قيس ( ابو موسى اشعرى ) را ديروز ( در جنگ جمل ) به ياد داريد كه مىگفت : اين واقعه فتنه است بند كمانها را ببريد و شمشيرها را در نيام كنيد ( و هرگز به سوى اين ميدان حركت ننماييد ولى خودش در جنگ صفين شركت كرده ! ) اگر او راست مىگويد ( كه اين جنگها فتنه است ) پس شركتش بدون اجبار و با ميل خود در اين ميدان نبرد خطا بود و اگر دروغ مىگويد ، پس متهم است ( و شخص متهم و دروغگو نبايد براى چنين امر مهمى ؛ يعنى حكميت برگزيده شود . اكنون كه بالا بردن قرآن بر نيزه‌ها شما را فريب داده و كار به مسئلهء حكميّت كشيده شده و شما آمادهء نبرد تا پيروزى با لشگر شام نيستيد براى حكميّت ) سينهء عمرو عاص را با مشت گره كردهء عبد اللّه بن عباس بكوبيد و از فرصت روزگار استفاده نماييد و