الشيخ ناصر مكارم الشيرازي
113
پيام امام امير المومنين ( ع ) ( فارسى )
أيّها النّاس ، إنّه لم يزل أمري معكم على ما أحبّ ، حتّى نهكتكم الحرب ، و قد ، واللّه ، أخذت منكم و تركت ، و هي لعدوّكم أنهك . لقد كنت أمس أميرا ، فأصبحت اليوم مأمورا ، و كنت أمس ناهيا ، فأصبحت اليوم منهيّا ، و قد أحببتم البقاء ، و ليس لي أن أحملكم على ما تكرهون ! ترجمه اى مردم ! پيش از اين ، وضع من و شما آنگونه بود كه دوست مىداشتم ( زيرا همه تسليم فرمان من بوديد ) تا اينكه جنگ شما را خسته و درهم كوفته ساخت ( نافرمانيها از اينجا آغاز شد و من چارهاى جز پذيرش پيشنهاد حكميّت نداشتم ) در حالى كه به خدا سوگند اگر جنگ گروهى را از شما گرفت و گروهى را باقى گذاشت براى دشمنان كوبندهتر و خستگى آفرينتر بود . من ديروز امير و فرمانده بودم ؛ ولى امروز مأمور و فرمانبر شدم ! ! ديروز من شما را نهى مىكردم ؛ ولى امروز شما مرا نهى مىكنيد و اين در حالى است كه شما بقاى در دنيا را ( به قيمت از دست دادن پيروزى بر دشمن ) دوست داريد و من نمىتوانم شما را به چيزى كه دوست نداريد وادار كنم ! شرح و تفسير همرزمان سست و نادان همانگونه كه در بالا آمد ، اين سخن را هنگامى امام ايراد فرمود كه علىرغم ميل باطنى او اكثريت لشكريانش - به دلايل مختلفى - اصرار بر پايان جنگ و