السيد ابن طاووس ( مترجم : سيد احمد فهرى زنجانى )

99

اللهوف على قتلى الطفوف ( آهى سوزان بر مزار شهيدان ) ( فارسى )

هان ملامت گوى ما از خواب خيز * كاين چنين روزى ز پى دارى تو نيز و در پايان سخن اضافه ميكنم : كه به خدا قسم پس از اين جنايت بيش از مقدار سوار شدن اسبى درنگ نخواهيد نمود كه هم چون سنگ آسيا سرگردان و مانند ميلهء وسط آن بناراحتى و اضطراب دچار خواهيد شد يادداشتى است كه پدرم از جدّم به من سپرده است در كار خود با شريكان جرم يك جا بنشينيد تا كارتان بر شما پوشيده نماند سپس به كار كشتن من بپردازيد و مهلتم مدهيد كه توكّل من بر خدائى است كه پروردگار من و شما است سرنوشت همهء جنبنده‌ها بدست قدرت او است همانا پروردگار من بر راه راست است بار الها ، باران‌هاى آسمان از آنان باز دار و سالهائى را مانند سال‌هاى قحطى يوسف بر آنان بفرست و جوان ثقيفى را بر آنان مسلّط فرما تا ساغرهاى تلخ و ناگوار مرگ را در كامشان خالى كند كه اينان دعوت ما را نپذيرفتند و دست از يارى ما برداشتند و توئى پروردگار ما توكّل ما فقط بر تو است و به تو روى آورديم و بازگشت همه