محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )

22

در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )

واژه‌شناسى إبتعت : خريدم . شاخصا : رونده . خالصا : تنها و بىكس . أزعج : رانده مىشود . الخطه : طرح ، نقشه ، طراحى قطعه زمينى كه براى خانه ساختن در نظر گرفته شده است . الضراعة : خوارى . درك : پيامد ، نتيجه . مبلبل الاجسام : عامل برانگيزش بيمارىها و دردهاى بدن . تبّع و حمير : نام دو سلسله پادشاهان يمن . ساختار ادبى أما : براى هشدار و آغازكننده سخن است . شاخصا : حال براى ضمير « ك » در « يخرجك » است . خالصا : تركيب آن همانند « شاخصا » است . فما أدرك : « ما » شرطيه است كه از آمدن « ف » در جواب آن به شرطيه بودن آن پى مىبريم . فيما أشترى : « ما » اسم موصول است و ضمير « ه » در « منه » به « ما » برمىگردد . من درك : « من » بيان‌كننده اسم موصول است و اسم موصول « ما » را توضيح مىدهد .