محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
73
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
لدقيق تفصيل كلّ شيء و غامض اختلاف كلّ حيّ و ما الجليل و اللّطيف و الثّقيل و الخفيف و القويّ و الضّعيف في خلقه إلّا سواء . ( 4 ) » ترجمه اگر مردم در عظمت قدرت خدا ، و بزرگى نعمتهاى او مىانديشيدند ، به راه راست بازمىگشتند ، و از آتش سوزان مىترسيدند ، امّا دلها بيمار و چشمها معيوب است . آيا به مخلوقات كوچك خدا نمىنگرند كه چگونه آفرينش آن را استحكام بخشيد و تركيب اندام آن را برقرار ، و گوش و چشم براى آن پديد آورد ، و استخوان و پوست متناسب خلق كرد ؟ ! به مورچه و كوچكى جثه آن بنگريد ، كه چگونه لطافت خلقت او با چشم و انديشه انسان درك نمىشود ، نگاه كنيد چگونه روى زمين راه مىرود ، و براى بهدست آوردن روزى خود تلاش مىكند دانهها را به لانه خود منتقل مىسازد ، و در جايگاه مخصوص نگه مىدارد ، در فصل گرما براى زمستان تلاش كرده ، و به هنگام درون رفتن ، بيرون آمدن را فراموش نمىكند ! روزى مورچه تضمين گرديده ، و غذاهاى متناسب با طبعش آفريده شده است . خداوند منّان از او غفلت نمىكند ، و پروردگار پاداشدهنده محرومش نمىسازد ، گرچه در دل سنگى سخت و صاف يا در ميان صخرهاى خشك باشد . اگر در مجارى خوراك و قسمتهاى بالا و پايين دستگاه گوارش و آنچه در درون شكم او از غضروفهاى آويخته به دنده و شكم ، و آنچه در سر اوست از چشم و گوش ، انديشه نمايى ، از آفرينش مورچه دچار شگفتى شده و از وصف او به زحمت خواهى افتاد . پس بزرگ است خدايى كه مورچه را بر روى دست و