محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )

534

در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )

را از قرآن بخواهيد و در سختىها از قرآن يارى بطلبيد ، كه در قرآن درمان بزرگ‌ترين بيمارىها يعنى كفر و نفاق و سركشى و گمراهى است . پس به وسيله قرآن خواسته‌هاى خود را از خدا بخواهيد و با دوستى قرآن به خدا روى آوريد و به وسيله قرآن از خلق خدا چيزى نخواهيد ، زيرا وسيله‌اى براى تقرّب بندگان به خدا ، بهتر از قرآن وجود ندارد . آگاه باشيد كه شفاعت قرآن ، پذيرفته و سخنش تصديق مىگردد . آن‌كس كه در قيامت ، قرآن شفاعتش كند بخشوده مىشود و آن‌كس كه قرآن از او شكايت كند ، محكوم است . در روز قيامت ندادهنده‌اى بانگ مىزند كه « آگاه باشيد امروز هركس گرفتار بذرى است كه كاشته و عملى است كه انجام داده ، جز اعمال منطبق با قرآن . » پس شما در شمار عمل‌كنندگان به قرآن باشيد ، از قرآن پيروى كنيد ، با قرآن خدا را بشناسيد و خويشتن را با قرآن اندرز دهيد و رأى و نظر خود را برابر قرآن متّهم كنيد و خواسته‌هاى خود را با قرآن نادرست بشماريد . عمل صالح ، عمل صالح ، سپس آينده‌نگرى ، آينده‌نگرى و استقامت ، استقامت ، آنگاه بردبارى ، بردبارى و پرهيزكارى ، پرهيزكارى . براى هركدام از شما عاقبت و پايان مهلتى تعيين شده ؛ با نيكوكارى بدانجا برسيد . همانا پرچم هدايتى براى شما برافراشتند ؛ با آن هدايت شويد و براى اسلام نيز هدف و نتيجه‌اى است ؛ به آن دسترسى پيدا كنيد و با انجام واجبات ، حقوق الهى را ادا كنيد ، كه وظائف شما را آشكارا بيان كرده و من گواه اعمال شما بوده و در روز قيامت از شما دفاع مىكنم و به سود شما گواهى مىدهم . واژه‌شناسى لأوائكم : گرفتارىها و سختىهايتان .