محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
43
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
شرح و تفسير ( فأين يتاه بكم و من أين أتيتم ) چرا حق را نمىبينيد ؟ و چه كسى جلو چشم شما را گرفته است ؟ شما ناآگاهانه گام در راه باطل مىگذاريد . ( استعدّوا للمسير إلى قوم حيارى عن الحقّ لا يبصرونه و موزعين بالجور لا يعدلون به جفاة عن الكتاب نكب عن الطّريق ) از وسوسههاى شيطان و خردهگيرىهاى او چه بر سرتان آمده ؟ آماده شويد و با دشمن خود و خدا بجنگيد كه شيطان بر آنها چيره شده و آنان را از ديدن حق بازداشته و با ستم و دروغ فريفته است . آنان پس از رويگردانى از قرآن و پيروى از شيطان ديگر ممكن نيست از او كناره گيرند . ( ما أنتم بوثيقة يعلق بها ) شما تكيهگاه قابل اعتمادى نيستيد و نمىتوان در هيچ كارى بر شما دل بست . سخن مشابهى از امام عليه السّلام پيش از اين گذشت . « مىخواهم با شما درمان كنم در حالىكه شما خود درد من هستيد ؛ همانند كسى كه خارى را با خارى ديگر بيرون مىآورد و او خود مىداند كه اين خار در كنار خار قبلى قرار خواهد گرفت . » « 1 » ( و لا زوافر عزّ يعتصم إليها ) شما ياريگر حق نيستيد . ( لبئس حشّاش نار الحرب أنتم ) و هيچكارى از شما برنمىآيد . ( أفّ لكم لقد لقيت منكم برحا ) از شما آسيب و زيان ديدم . ( يوما أناديكم و يوما أناجيكم ) روزى شما را با صداى بلند و روزى نجواكنان مىخوانم . اين سخن مانند سخن ديگر امام عليه السّلام است : « سخن حق را به گوش شما خواندم و نشنيديد . آشكارا و نهانتان خواندم و پاسخ نگفتيد . اندرزتان دادم و نپذيرفتيد . » « 2 » ( فلا أحرار صدق عند النّداء و لا
--> ( 1 ) . نك : شرح خطبه 121 . ( 2 ) . نك : شرح خطبه 97 .