محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
480
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
شوندگان قرار داد . اسلام ، حجت و برهان براى گويندگان و گواه روشن براى دفاعكنندگان و نور هدايتگر براى روشنى خواهان و مايه فهميدن براى خردمندان و عقل و درك براى تدبيركنندگان و نشانه گويا براى جويندگان حق و روشن بينى براى صاحبان عزم و اراده ، پند پذيرى براى عبرت گيرندگان ، عامل نجات و رستگارى براى تصديقكنندگان و آرامش دهنده تكيهكنندگان ، راحت و آسايش توكلكنندگان و سپرى نگهدارنده براى استقامت دارندگان است . اسلام روشنترين راهها است ، جادههايش درخشان ، نشانههاى آن در بلندترين جايگاه ، چراغهايش پرفروغ و سوزان ، ميدان مسابقه آن پاكيزه براى پاكان ، سرانجام مسابقههاى آن روشن و بى پايان ، مسابقه دهندگان آن پيشى گيرنده و چابك سوارانند . برنامه اين مسابقه ، تصديق كردن به حق ، راهنمايان آن ، اعمال صالح ، پايان آن ، مرگ ، ميدان مسابقه ، دنيا ، مركز گرد آمدن مسابقهدهندگان ، قيامت ، و جايزه آن بهشت است . واژهشناسى علقه : به آن دلبسته شد . الجنّة : سپر . أبلج الصّبح : صبح طلوع كرد و روشنايى داد . المناهج : جمع « منهج » به راه روشن مىگويند . الولائج : جمع « وليجة » به نزديكان انسان مىگويند . الجوادّ : جمع « جاده » به معناى راه .