محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
278
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
نمىورزد و براى روز تهيدستى ذخيره نمىكند ؛ همانطور كه ما چنين مىكنيم . ( و هو المنّان بفوائد النّعم ) خداوند نعمتهاى فراوان به ما مىبخشد و به كسانى كه از او حاجت مىخواهند و نيز كسانى كه چنين نمىكنند ، به هر دو نعمت مىبخشد . ( و عوائد المزيد و القسم ) خداوند مىبخشد و بخششهاى خود را تكرار مىكند و روزىها را مقدر ساخته و بين بندگانش تقسيم كرده است . ( عياله الخلائق ضمن أرزاقهم و قدّر أقواتهم و نهج سبيل الرّاغبين إليه و الطّالبين ما لديه و ليس بما سئل بأجود منه بما لم يسأل ) مردم ، عيال خداوند هستند و خداوند آنها را پديد آورده است و مانند پدر خانواده به آنها روزى مىدهد و آنها را مىپوشاند . . . . ولى خداوند هر يك از افراد خانوادهاش را به انجام كارى ، گماشته است و كسى كه كاهلى كند ، خود پاسخگوى آن است . خداوند دستور به كار و تلاش داده و راه روشن را در آيات فراوانى از قرآن ، نشان داده است . از جمله « در روى زمين پراكنده گرديد و فضل خدا را جويا شويد . » « 1 » امام صادق عليه السّلام مىفرمايد : « آيا اگر مردى به درون خانهاش رود و درب آن را ببندد ، در چنين حالتى ممكن است روزى او از آسمان فرو ريزد ؟ » ( الأوّل الّذي لم يكن له قبل فيكون شيء قبله و الآخر الّذي ليس له بعد فيكون شيء بعده ) خداوند ، نخستى است كه آغازى ندارد و پايانى است كه آخر ندارد
--> ( 1 ) . فَانْتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَ ابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ جمعه / 62 : 10 .