محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )

216

در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )

واژه‌شناسى الإدهان : نفاق از راه فرمانبردارى و پنهان كردن نافرمانى . المنساة : آن‌چه موجب فراموشى مىشود . الشّفا : كناره هر چيزى و در اين‌جا منظور نزديكى است . الحالقة : از بين برنده . ساختارادبى لها : ضمير « ها » به « بقية الأيام » برمىگردد و حرف جر لام در اين‌جا به معناى « فى » است . نمونه اين لام در اين آيه ديده مىشود : « ترازوى عدالت را در روز قيامت به‌پا مىداريم . » « 1 » فإنّها الحالقة : ضمير « ها » به « بغضاء » برمىگردد كه از كلمه « تباغضوا » فهميده مىشود . شرح و تفسير ( فاستدركوا بقيّة أيّامكم ) بقيه عمر خود را با توبه غنيمت شماريد و گناهان گذشته خويش را جبران كنيد . ( و اصبروا لها أنفسكم ) بر طاعت خداوند بردبار باشيد و در روزهاى باقيمانده در جهاد با نفس كوشا باشيد . ( فإنّها قليل في كثير الأيّام الّتي تكون منكم فيها الغفلة و التّشاغل عن الموعظة ) روزهاى باقيمانده شما كمتر از روزهاى گذشته است . روزهاى گذشته را با سرگرمى و بازيگوشى گذرانديد و از آن‌چه به سودتان است ، غافل بوديد ؛ بنابر اين اعمال باقيمانده خود را كفاره گذشته قرار دهيد .

--> ( 1 ) . وَ نَضَعُ الْمَوازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيامَةِ انبياء / 4 : 47 .