محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )

170

در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )

ايام زندگى را با شتاب در اطاعت پروردگار گذرانده و در فراهم‌آوردن خشنودى خدا با رغبت تلاش كرده ، از زشتىها فرار كرده ، امروز رعايت زندگى فردا كرده و هم‌اكنون آينده خود را ديده است . پس بهشت براى پاداش نيكوكاران سزاوار و جهنّم براى كيفر بدكاران مناسب است و خدا براى انتقام گرفتن از ستمگران كفايت مىكند و قرآن براى حجّت آوردن و مناظره كردن ، كافى است . سفارش مىكنم شما را به پروا داشتن از خدا ! خدايى كه با ترساندن‌هاى مكرّر ، راه عذر را بر شما بست و با دليل و برهان روشن ، حجت را تمام كرد و شما را پرهيز داد از دشمنى شيطانى كه پنهان در سينه‌ها راه مىيابد و آهسته در گوش‌ها راز مىگويد و گمراه و پست است ، وعده‌هاى دروغين داده ، در آرزوى آنها به انتظار مىگذارد ، زشتىهاى گناهان را زينت مىدهد ، گناهان بزرگ را كوچك مىشمارد و آرام‌آرام دوستان خود را فريب داده ، راه رستگارى را بر روى دربند شدگانش مىبندد و در روز قيامت آن‌چه را كه زينت داده انكار مىكند و آن‌چه را كه آسان كرده ، بزرگ مىشمارد و از آن چه كه پيروان خود را ايمن داشته بود سخت مىترساند . واژه‌شناسى مزالق : جمع « مزلق » به مكان سستى گفته مىشود كه گام‌ها بر آن استوار نمىگردد .