محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
168
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
ميلاده ( 25 ) و أهل الأرض يومئذ ملل متفرّقة و أهواء منتشرة و طرائق متشتّتة ، بين مشبّه للّه بخلقه أو ملحد في اسمه ، أو مشير إلى غيره ، فهداهم به من الضّلالة و أنقذهم بمكانه من الجهالة . ( 26 ) ثمّ اختار سبحانه لمحمّد صلّى اللّه عليه و إله لقاءه و رضي له ما عنده ، و أكرمه عن دار الدّنيا و رغب به عن مقارنة البلوى فقبضه إليه كريما صلّى اللّه عليه و إله ، و خلّف فيكم ما خلّفت الأنبياء في اممها ، إذ لم يتركوهم هملا به غير طريق واضح و لا علم قائم . ( 27 ) » ترجمه تا اين كه خداى سبحان ، براى وفاى به وعده خود و تحقق پيشگويى خويش ، حضرت محمد صلّى اللّه عليه و إله را مبعوث كرد ، پيامبرى كه از همه پيامبران پيمان پذيرش نبوت او را گرفته بود ؛ نشانههاى او شهرت داشت ، و تولدش بر همه مبارك بود . در آن روزگار ، مردم روى زمين داراى مذاهب پراكنده ، خواستههاى گوناگون ، و روشهاى متفاوت بودند : عدهاى خدا را به پديدهها تشبيه كرده و گروهى نامهاى ارزشمند خدا را انكار و به بتها نسبت مىدادند ، و برخى به غير خدا اشاره مىكردند . پس خداى سبحان ، مردم را به وسيله محمد صلّى اللّه عليه و إله از گمراهى نجات داد و هدايت كرد ، و از جهالت رهايى بخشيد . سپس ديدار خود را براى پيامبر صلّى اللّه عليه و إله برگزيد ، و آن چه نزد خود داشت براى او پسنديد ، و او را با كوچ دادن از دنيا گرامى داشت ، و از گرفتارىها و مشكلات رهايى بخشيد و كريمانه قبض روح كرد . رسول گرامى اسلام صلّى اللّه عليه و إله مانند ديگر پيامبران ، ميراثى در ميان شما بر جاى گذاشت ؛ زيرا آنها هرگز