محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
123
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
ترجمه سپس آسمانهاى بالا را از هم گشود ، و از فرشتگان گوناگون پر نمود . گروهى از فرشتگان همواره در سجدهاند و ركوع ندارند ، و گروهى در ركوع هستند و ياراى ايستادن ندارند ، و گروهى در صفهايى ايستادهاند كه پراكنده نمىشوند ، و گروهى همواره تسبيح گويند و خسته نمىشوند ، و هيچگاه خواب به چشمشان راه نمىيابد ، و عقلهاى آنان دچار اشتباه نمىگردد ؛ بدنهاى آنان دچار سستى نشده ، و آنان دچار بىخبرى برخاسته از فراموشى نمىشوند . برخى از فرشتگان ، امينان وحى الهى ، و زبان گوياى وحى براى پيامبران مىباشند كه پيوسته براى رساندن حكم و فرمان خدا در رفت و آمدند . جمعى از فرشتگان حافظان بندگان ، و جمعى ديگر دربانان بهشت خداوند هستند . بعضى از آنها پاهايشان در طبقات پايين زمين قرار داشته ، و گردنهاشان از آسمان فراتر ، و اركان وجودشان از اطراف جهان گذشته ، عرش الهى بر دوشهايشان استوار است ؛ برابر عرش خدا ديدگان به زير افكنده ، و در زير آن ، بالها را به خود پيچيدهاند . ميان اين دسته از فرشتگان با آنها كه در مراتب پايينترى قرار دارند ، حجاب عزّت ، و پردههاى قدرت ، فاصله انداخته است . هرگز خدا را با وهم و خيال ، در شكل و صورتى نمىپندارند ، و صفات پديدهها را بر او روا نمىدارند و هرگز خدا را در جايى محدود نمىسازند ، و نه با همانند آوردن ، به او اشاره مىكنند . پيچيدگى ماهيت فرشتگان عقل بشرى به طور كامل از درك حقيقت وجودى ، شكل و احساسات و حواس فرشتگان قاصر است و نمىداند كه آيا آنان جسم و روح دارند يا