الشيخ البهائي العاملي ( مترجم : سنندجى )

574

كشكول شيخ بهائى ( فارسى )

و ما قابل الشرع و الأصل بل * هما فى المسمي العظيم الخطر و ما بعد عسر و ضيق يجىء * و زلزاله مقتضاها الضرر بلفظين كل و جزء له * و كل مفيد لها في النظر و أحرف قد رتبت دون ما * تأخر عنها فدعه و ذر و جل مراتب عد على الت * رتب فيه على ما صدر بلا فاصل أجنبي لها * و وسطى المراتب من ذي الدرر لعقدين من غير فصل على الت * رتب حازت كما قد بدر و ليس له مركز سيدي * و صدراه سيان اى في القدر و عجزان أيضا سوى أنّ ذين * أقل و أكثر عند الفكر و فيما التساوي به قد بدى * تبدي التفاوت أيضا و قر و صدران قلبهما واحد * و أيضا كثير لمن اعتبر و عجز أخيربه مستوحد * بلا كثرة الحد يا من خبر و الا فهذا له كثرتان * يفوقان ذاك بكل السير و ذا القلب مع نفسه قد حوى * لدى العجز أيضا فزاد الأثر و قد جمع الصدر و العجز جزء * و جز ان أيضا به عين العبر و ليس لعجزيه قلب و إن * لثالثه القلب منه بدر و لحى لثانيه قلب و قد * حوى أولان جهات البصر و عجزان ثلثان فيها مع ال * تناصف فانظر رقيب الحذر و فى أوليه و فى آخريه * على ما هما مضمرات أخر فأسرع أيا صاح في حله * فقد من بياني جدا ظهر فذاك مرادي مع سابقيه * و مع لا حقيه إلى المنتظر عليهم سلام بلا منتهى * يزيد على الرمل ثمّ الوبر بكل زمان و إن به * بكل لسان شكى أو شكر و لعن الإله بلا منتهاه * على مبغضيهم ببحر و بر * * * اى كسى كه در جمع علوم مشهور هستى و رياست مردم را در خشكى و دريا به عهده دارى . اسم مولايى را برايم بيان كن كه پناهگاه استوار من است و دين بين