الشيخ البهائي العاملي ( مترجم : سنندجى )

558

كشكول شيخ بهائى ( فارسى )

معتبر نيستند . از اين جهت است كه حق تعالى موصوف به عالم است نه به عارف . « محقّق دوانى » گفته : در اين باره ، « راغب اصفهانى » معنى ديگر نقل نموده كه معرفت علم است به شى از قبل آثار و مأخوذ از « عرف » است كه به معنى رايحه باشد . چنان‌چه مىگويند : اين معنى را استشمام نموده‌ام . 1366 - بهر شرف هست در ديدهء من خوب‌تر از روى سفيد * روى حرفى كه به نوك قلمت گشته سياه عزمِ من بنده چنان است كه تا آخر عمر * دارم از بهر شرف ، خطِ شريف تو نگاه ( حكيم انورى ) 1367 - حديث ماندگارى اصالة الرأى صانتنى عن الخطل * و حيلة الفضل زانتني لدى العطل مجدي اخيرا و مجدي أولا شرع * و الشمس رأد الضحى كالشمس في الطفل ناء عن الأهل صفر الكف منفرد * كالسيف عرى متناه عن الخلل فيم الأقامة بالزوراء لا سكنى * بها و لا ناقتي فيها و لا جملي فلا صديق إليه مشتكى حزني * و لا أنيس إليه منتهى جذلي طال اغترابي حتى حن راحلتي * و رحلها و قرى العسّالة الذبل « 1 » و ضجّ من لغب نضوى و عج لما * يلقى ركابي و لجّ الركب في عذلي اريد بسطة كف أستعين بها * على قضاء حقوق للعلا قبلي و الدهر يعكس آمالي و يقنعني * من الغنيمة بعد الكد بالقفل و ذي شطاط كصدر الرمح معتقل * بمثله غير هياب و لا وكل حلو الفكاهة مر الجد قد مزجت * بشدة البأس منه رقة الغزل طردت سرح الكرى عن ورد مقتله * و الليل اغرى سوام النوم بالمقل و الركب ميل على الاكوار من طرب * صاح و آخر من خمر الهوى ثمل فقلت ادعوك للجلّي لتنصرني * و انت تخذلني في الحادث الجلل

--> ( 1 ) . قرى العسالة الذبل : در عربى يعنى هر جنبنده‌اى هرچقدر قوى و سريع باشد خاموش و افسرده مىگردد .