الشيخ البهائي العاملي ( مترجم : سنندجى )
262
كشكول شيخ بهائى ( فارسى )
622 - زنگ غم آن روز ز دل غم جهان برخيزد * زنگ غم از آئينهء جان برخيزد كاين تيره غبار آسمان بنشيند * وين تودهء خاك از ميان برخيزد ( مولانا مؤمن حسن يزدى ) 623 - پند ناصح خواهى طيران بهطور سينا * نزديك مشو به پور سينا دل در سخن محمدى بند * اى پور على ز بو على چند ( خاقانى ) 624 - جاى آشتى بد بسى كردى نكو پنداشتى * هيچ جاى آشتى نگذاشتى 625 - در يادآورى سفر حج يا نديمي ضاع عمري و انقضى * قم لاستدراك وقت قد مضى و اغسل الأدناس عني بالمدام * و املأ الاقداح منها يا غلام و اسقني كاسا فقد لاح الصباح * و الثريا غربت و الديك صاح زوج الصهباء بالماء الزلال * و اجعلن عقلي لها مهرا حلال هاتها من غير مهلى يا نديم * خمرة تحيي بها العظم الرميم نبت كرم تجعلنّ الشيخ شاب * من يذق منها عن الكونين غاب خمرة من نار موسى نورها * دنها قلبي و صدري طورها قم فلا تمهل فما في العمر مهل * لا تصعب شربها و الأمر سهل قل لشيخ قلبه منها نفور * لا تخف فاللّه تواب غفور يا مغني إنّ عندي كل غم * قم و ألق الناي فيها بالنغم غنّ لي دورا فقد دار القدح * و الصبا قد فاح و القمري صدح و اذكرن عندي أحاديث الحبيب * إنّ عيشي من سواها لا يطيب و احذرن ذكرى أحاديث الفراق * إنّ ذكر البعد مما لا يطاق